Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the common characteristic among different causes of ep is eosinophil overreaction or dysfunction in the lung.
a característica comum entre causas diferentes de pe é a reação dos eosinófilos ou deficiência orgânica no pulmão.
declaring an epidemic prematurely may lead to overreaction at the expense of scarce resources and may distort the reality of the situation.
declarar uma epidemia prematuramente pode causar reacções excessivas em detrimento de recursos escassos e pode deformar a realidade da situação.
however, it is also clear that those provocations led to an overreaction by georgia's president saakashvili.
no entanto, também é nítido que a reacção do presidente saakashvili da geórgia a estas provocações foi excessiva.
but mr bangemann, and perhaps a number of industrial interests, called it an overreaction and wanted to have further scientific documentation.
mas talvez o comissário bangemann e um conjunto de interesses da indústria vejam este aspecto como uma reacção excessiva e exijam provas científicas adicionais.
but mr bangemann, and perhaps a number of in dustrial interests, called it an overreaction and wanted to have further scientific documentation.
mas talvez o comissário bangemann e um conjunto de interesses da indústria vejam este aspecto como uma reacção excessiva e exijam provas científicas adicionais.
mr president, there is guilt on both sides, but an overreaction on the part of israel over this report and indeed over operation cast lead.
(en) senhor presidente, há culpa de ambas as partes mas, do lado israelita, há também uma reacção exagerada face ao presente relatório e, a bem dizer, face à operação chumbo fundido.
i not only regret the nine deaths and thirty-odd injured, but i deplore the overreaction and disproportionate use of force by the israeli army.
não só lamento as nove vítimas mortais e os cerca de trinta feridos, como deploro a reacção excessiva e o uso desproporcionado da força por parte do exército israelita.
the commission apologised for the fact that it only specified the reasons for its decisions nearly three years after the decisions had been adopted and expressed its regrets for its overreaction as regards the accusation of fraud.
referiu igualmente ter melhorado consideravelmente o sistema de verificação da elegibilidade e apresentou desculpas por algumas das suas acções.
some of the resolutions, i have to say, are an overreaction to the latest incidents, which, technically i do not think are as serious as some people have made out.
devo dizer que algumas das resoluções são uma reacção excessiva aos últimos incidentes que, tecnicamente, não penso que sejam tão graves quanto certas pessoas afirmaram.
and if on one page is written the error of one, on the next we find the faults of the other, in a spiral of mistakes and overreaction that is leading us nowhere, certainly not to peace.
e se escrevêssemos numa folha os erros de um, em outra escreveríamos as culpas do outro, em uma cadeia de erros e de reações desequilibradas que não nos leva a nenhum lugar, certamente não à paz.
allergens are substances from foods, plants, or animals that provoke an overreaction of the immune system and cause inflammation (in this case, the skin).
alérgenos são substâncias dos alimentos, plantas, ou de animais que provocam uma reação exagerada do sistema imunológico e causam a inflamação (neste caso, a pele).
according to barr, the presence of the tejanos helped to "blur the essence of ethnic conflict", providing evidence that the texian response was not simply an overreaction by american immigrants.
de acordo com barr, a presença dos tejanos ajudou a "borrar a essência do conflito étnico", evidenciando que a resposta texiana não era simplesmente um exagero por imigrantes norte-americanos.
hardly an optimistic sign. we must guard against overreaction, however understandable it might be in the present circumstances, but if the international community does not take action against the countries supporting terrorism, the future looks bleak for the peace process.
uma coisa temos de saber: por detrás de todas estas questões não está tanto o respeito pela subsidiariedade, por detrás delas e da falta de vontade está a bolsa vazia; os ministros das finanças nacionais tentam dar o menos dinheiro possível à europa e muito menos para a cultura.