From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that dooms it to oblivion or overstatement, and more often than not to both.
para o efeito, a proposta da comissão será discutida, em primeiro lugar, pelo parlamento europeu, devendo o conselho pronunciarse sobre o texto por ele adoptado. em caso de
overstatement being the area declared exceeding the area found and reported with a positive figure.
a superfície declarada em excesso, no caso de a superfície declarada ser superior à superfície constatada, é indicada com um valor positivo.
care is needed to avoid duplicating adjustments for risk and uncertainty with consequent overstatement of a provision.
É necessário cuidado para evitar duplicar ajustamentos do risco e incerteza com a consequente sobreavaliação de uma provisão.
however, uncertainty does not justify the creation of excessive provisions or a deliberate overstatement of liabilities.
porém, a incerteza não justifica a criação de provisões excessivas ouuma sobreavaliação deliberada de passivos.
however, uncertainty does not justify the creation of excessive provisions or a deliberate overstatement of liabilities;
porém, a incerteza não justifica a criação de provisões excessivas ou uma sobreavaliaçãodeliberada de passivos;
it is not an overstatement to suppose this kind of information may have been intentionally suppressed, maybe out of sheer incompetence.
não é exagero supor que essas omissões, uma certa incompetência até, tenham sido propositais.
a combination of a lesser understatement and a moderate overstatement of expected yield would have the same effect and be even more difficult to detect.
por sua vez, a combinação de uma pequena subdeclaração com uma sobredeclaração moderada do rendimento previsto terá o mesmo efeito, sendo ainda mais difícil de detectar.
however, in the case of fob valuation the overstatement is smaller, which implies that the imputed increase in exports is smaller too.
no entanto, no caso da avaliação fob, a sobreavaliação é menos significativa, o que implica que o aumento imputado na exportação seja também inferior.
i want to leap immediately to your defence, because it was not merely rhetorical overstatement, but above all did no service to the subject.
perante este tipo de situação, gostaria de resguardar o senhor comissário, digo-o expressamente, pois não só se tratou de um exagero retórico, mas também, e sobretudo, não serve esta causa.
it is not an overstatement to say that the effective delivery of eu assistance could be critical to the success of the framework agreement and, therefore, to peace.
não é exagero dizer que a prestação eficaz de assistência por parte da união europeia poderia ser determinante para o sucesso do acordo-quadro e, portanto, para a paz.
errors found in the audited payments to such beneficiaries, one example being the overstatement of eligible costs by around 10 %, can thus be systematic.
os erros referem-se sobretudo à sobredeclaração de custos indirectos (despesas gerais) e despesas de pessoal, por exemplo o tempo despendido por um investigador num projecto financiado.
373.however, the investigation showed no evidence of overstatement of costs or misuse of aid andconfirmed the eligible costs for the overall investment project at eur 2 403.1 million.
373.no entanto, a investigação não apurou quaisquer elementos comprovativos de custossobrestimados ou uma utilização inadequada do auxílio, tendo confirmado que o montante dos custoselegíveis para o projecto de investimento global ascendia a 2 403,1 milhões de euros.
errors mainly concern overstatement of indirect costs (overheads) and personnel costs, for example the time spent by a researcher on a funded project.
erros principalmente devidos à sobredeclaração de despesas de pessoal e custos indirectos