Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am not in favour of renationalizing it.
não sou a favor da renacionalização.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
on the contrary, there are tendencies towards renationalizing environmental policy and this is totally unacceptable.
É difícil fazer a gestão corrente de um período transitório, numa primeira fase de aplicação do tratado de maastricht e da união europeia, sem surgirem conflitos, complicações que tornam quase impossível trabalhar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as for trends in the community, we are concerned that there is a danger of renationalizing common policies.
presidente. — claro que as suas observações serão transmitidas ao órgão a quem também cabe deci
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
that would not mean renationalizing the cap since the political decisions would still be taken at community level;
não se trataria de uma renacionalização da pac, uma vez que as decisões políticas seriam sempre tomadas a nível comunitário.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but, in the end, the commission's aim of rationalizing, rather than renationalizing, the cap has prevailed.
contudo, prevaleceu, finalmente, o objectivo, defendido pela comissão, e que consiste em racionalizar, de preferência a renacionalizar, a pac.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the arrangements will have to be stringent not only to prevent fraud but to ensure that the compensatory payments do not become a vehicle for renationalizing agricultural policy.
o regime terá de ser rigoroso não só para prevenir a fraude, mas também para evitar que os pagamentos compensatórios se transformem em veículo de renacionalização da política agrícola.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore, this is what is required by subsidiarity -although the notion of subsidiarity must not be abused with a view to renationalizing competition policy.
É o que, aliás, também se exige em termos de subsidiariedade.o princípio da subsidiariedade não poderá, contudo, ser usado com o intuito de renacionalizar a política de concorrência.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ladies and gentlemen, the risk of renationalizing support for agriculture, seriously penalizing those who work for themselves in economically less-prosperous countries, is clear.
confusão quanto à forma de reformar a pac. falta o necessário equilíbrio do apoio dado até aqui aos diversos tipos de explorações presentes na agricultura comunitária.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if" we agreed with the recommendations of the greens who call in their resolution for a ban on all intra and extra-community transport of plutonium, that would basically come to renationalizing the fuel cycle.
se tivéssemos o tratado euratom como um instrumento democrático e não apenas como um instrumento do conselho, as coisas seriam fre quentemente mais fácies e poderíamos acabar com muitas desconfianças.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
consequently, application of the subsidiarity principle must be restricted to the private domain, to dealings with producers'organizations, to the dialogue with vessel owners -possibly with the support of the regions, but without renationalizing the overall negotiation of international fisheries agreements.
e, portanto, a aplicação do princípio da subsidiariedade deve limitar-se à componente privada, às organizações de produtores, ao diálogo entre armadores, eventualmente com o apoio das regiões, mas sem renacionalizar a negociação global destes acordos internacionais de pesca.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: