Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
protests are being held every saturday in lomé.
todos os sábados há manifestações de protesto em lomé.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it was last saturday in kitzingen in the garden show a large fireworks.
foi no último sábado em kitzingen no jardim mostrar um grande fogo de artifício.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the timetable change shall take place at midnight on the last saturday in may.
a mudança de horário terá lugar à meia-noite do último sábado de maio.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this friday and saturday in florence our fifteen prime ministers have a job to do.
na sexta-feira e no sábado, em florença, os nossos quinze primeiros-ministros têm uma missão a cumprir.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
the periodicals of saturday in the real estate session, have hundreds of property for sale.
os jornais de sábado no caderno de real estate, tem centenas de imóveis à venda.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the town plays host to the biggest one day market (saturday) in the region.
*latitude: 6° 16' 60" norte*longitude: 57° 31' 60" oeste*altitude: 0 metro
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the 70 000-strong crowd of demonstrators last saturday in baku was well aware of this fact.
a multidão determinada de 70 000 manifestantes do passado sábado em baku estava bem ciente disso.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
but while summertime finishes at the end of october in the uk and ireland it only extends until the last saturday in september in the other
melhorar a formação, reduzir os custos do trabalho fi & ilijiwl' fl
each count is done on a saturday, in the second fortnight of the month, during the biggest daytime high-tide.
cada contagem é efectuada a um sábado, na segunda quinzena de cada mês, na maior preia-mar diurna; se tal não for possível, serão privilegiados os dias mais próximos com marés superiores a 3.3 metros. o periodo de contagem é o mais próximo possível do pico de maré (por exemplo, caso a contagem de um dado refúgio demore em média duas horas, será o periodo compreendido entre uma hora antes e uma hora depois do pico de maré).
i refer to what took place on saturday in the shankill road in the city of belfast, where women and children were murdered in a most despicable way.
consegui uma vitória parcial, na medida em que conservámos três coisas: acervo comunitário, estabilidade relativa e listas periódicas. mas o novo documento elimina essas salvaguardas.
last saturday, in fact, i held intensive discussions with representatives of the sector, who told me that fishermen and scientists are cooperating more and more successfully.
de facto, no último sábado, participei em discussões intensas com representantes do sector, que me disseram que os pescadores e os cientistas cooperam com níveis de sucesso cada vez maiores.
last saturday in warsaw at the equality parade, i demonstrated against the increasing homophobic tendencies that are particularly prevalent in poland, which is an eu member state.
o direito dos cidadãos europeus à autodeterminação sexual, quer seja em varsóvia, em riga ou em frankfurt, é um direito humano defendido por nós, sociais-democratas, aqui no parlamento.
last saturday in warsaw at the equality parade, i demonstrated against the increasing homophobic tendencies that are particularly prevalent in poland, which is an eu member state.
no último sábado, em varsóvia, na “marcha pela igualdade”, tive oportunidade de me manifestar contra a cada vez maior tendência homofóbica que se nota particularmente na polónia, um estado-membro da ue.
another possibility was floated by calderón on saturday in a meeting with brazilian entrepreneurs: opening discussions to negotiate a free-trade agreement between the two countries.
outra possibilidade havia sido lançada por calderón no sábado, ao se encontrar com empresários brasileiros: a de iniciar as discussões para um acordo de livre comércio entre ambos os países.
3. days for which you are going to create the timetable (if your school also teaches on saturday, it is necessary to include saturday in the list).
3. dias da semana pelo qual você criará o horário (se sua escola leciona também aos sábado, é necessário incluir sábado na lista).
our struggles boil down to what happened today in the streets”, he said referring to the massive demonstration against the financial system held last saturday in rome , which resulted in harsh repression.
nossas lutam passam pelo que aconteceu hoje nas ruas”, expressou angel referindo-se à massiva mobilização que ocorreu em roma contra o sistema financeiro e que foi severamente reprimida.
mr president, ladies and gentlemen, last saturday, in madrid, i participated in one of the many round tables organised within the ngo forum that accompanied the second united nations world assembly on ageing.
senhor presidente, senhores deputados, no sábado passado, participei, em madrid, numa das numerosas mesas-redondas das organizações não governamentais, durante a segunda assembleia mundial das nações unidas sobre o envelhecimento.