Results for so busy no message 😔 translation from English to Portuguese

English

Translate

so busy no message 😔

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

no message...

Portuguese

sem mensagem...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no message?

Portuguese

no message?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no message selected

Portuguese

nenhuma mensagem selecionada

Last Update: 2016-10-11
Usage Frequency: 3
Quality:

English

non interactive use: no message boxes

Portuguese

uso não- interactivo: sem janelas de mensagens

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

finished mail check, no message downloaded.

Portuguese

terminou a verificação do correio, sem mensagens transferidas.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no message exchange is needed with other rus.

Portuguese

não é necessário qualquer intercâmbio de mensagens com outras ef.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no message retrieved, server reply was empty.

Portuguese

não foi obtida nenhuma mensagem; a resposta do servidor estava vazia.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

‘i’m always so busy.

Portuguese

«estou sempre muito atarefado.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if there is no political conviction, no message gets through.

Portuguese

se não houver convicção política, não passa nenhuma mensagem.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

"the man had no message", said critic barrett wendell.

Portuguese

"o homem não possuía nenhuma mensagem", disse o crítico de barrett wendell.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if your mailbox has received no new mail, you will have no message.

Portuguese

caso a sua caixa postal não tenha recebido correio, não visualizará qualquer mensagem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the case of open access no message exchange is needed with other rus.

Portuguese

em modo de livre acesso não é necessário qualquer intercâmbio de mensagens com as outras empresas ferroviárias.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no messages

Portuguese

nenhuma mensagem

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but soon we are so busy with more important matters.

Portuguese

mas depressa nos vemos muito ocupados com assuntos mais importantes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nobody is so busy that they cannot find time to read.

Portuguese

ninguém é tão ocupado a ponto de não ter tempo de ler.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how are you doing today,sorry i have been so busy

Portuguese

realmente, eu gosto de você também.

Last Update: 2024-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this means that there is no message to the consumer that one product is better than the other.

Portuguese

isto significa que para o consumidor não há nenhuma mensagem de que um produto seja melhor do que outro.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm so busy i can't attend the party.

Portuguese

eu estou tão ocupada, não posso ir a festa.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am so busy. i am not interested in my work, but there is no way to get out of it.”

Portuguese

não tenho tempo para meditar. não tenho tempo para ler as escrituras.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no messages received or sent

Portuguese

nenhuma mensagem enviada ou recebida

Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,908,936,590 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK