From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but something weird happened.
então algo estranho aconteceu.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
weird
weird
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
weird.
estranho.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there's something weird happening.
tem algo estranho acontecendo.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stay weird
fica estranho
Last Update: 2018-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
something seemed a bit weird to me.
algo parece um pouco estranho para mim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
something really weird is happening, tony.
algo realmente estranho está acontecendo, tony.
Last Update: 2018-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
weird (1)
cute (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feeling weird
sensação estranha
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a real weird
um estranho real
Last Update: 2011-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you're weird
desetiquetame de aqui ya tu
Last Update: 2013-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that's weird.
isso é esquisito.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
weird tits (1)
young (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and she said, "well, something very weird was happening.
e ela disse "bem, alguma coisa muito estranha estava acontecendo.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
infinity is weird.
o infinito é estranho.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as i said, weird.
as i said, weird.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm going to show you something a bit weird now.
vou lhes mostrar uma coisa meio estranha agora.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: