Results for thank you but i barely know you translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

thank you but i barely know you

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

thank you, but i have to cut you off.

Portuguese

obrigado, mas sou obrigado a retirar-lhe a palavra.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

thank you but you are already fam

Portuguese

não, você já é famoso.

Last Update: 2020-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you but did you hear what i said

Portuguese

voce é lindo fofo

Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you, mr president, i know you understand finnish.

Portuguese

obrigado, senhor presidente, pois sei que v. exa. compreende finlandês.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you. but we want more.

Portuguese

obrigada. mas nós queremos mais.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

commissioner, i welcome your reply and thank you for the work i know you have done.

Portuguese

senhor comissário, registo, com agrado, a sua resposta e agradeço-lhe o trabalho que sei que empreendeu em relação a esta questão.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can hear you, but i can't see you.

Portuguese

posso ouvi-lo, mas não o consigo ver.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mr president, thank you, but i am not the first to do so.

Portuguese

muito obrigado, senhor presidente, mas não sou o primeiro a fazê-lo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

not you, but i feel this way.

Portuguese

não vocês, mas é assim que eu me sinto.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i know you will still have your work cut out tomorrow.

Portuguese

mas eu sei que amanhã também terá um dia de trabalho pela frente.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

but i know you are far better than me in every aspect.

Portuguese

somente coleto os fatos e repito, como numa sala de aula. mas, sei que vocês são muito melhores do que eu em todos os aspectos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

not only you but i also was to blame.

Portuguese

não só você mas eu também fui culpado.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i would love to let you, but i cannot give you the floor.

Portuguese

teria todo o prazer em o fazer, mas não posso conceder-lhe a palavra.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

billingham (pse). - commissioner, i welcome your re ply and thank you for the work i know you have done.

Portuguese

depois, há as negociações, a organização mundial do comércio, no horizonte 2000.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i want to skeep with you but i can't

Portuguese

eu quero skeep com você, mas eu não posso

Last Update: 2013-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have said as much, commissioner, and i thank you, but i shall be even more grateful to you once you have achieved this goal.

Portuguese

o senhor anunciou isso mesmo, senhor comissário, facto pelo qual lhe estou grato, mas mais grato ainda ficarei quando o tiver posto em prática, pois é esse o objectivo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you, commissioner, for being here tonight because i know you have had a very hard day and you have met many groups in parliament.

Portuguese

senhor comissário, agradeço-lhe a sua presença aqui esta noite, pois sei que teve um dia muito difícil e que se encontrou com muitos grupos do parlamento.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should know, however, that parliament does not thank you, but blames you most severely for its exclusion.

Portuguese

pois ficai sabendo que o parlamento não só não vos agradece como ainda vos reprova a sua exclusão.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

i was going to write to you, but i was too busy.

Portuguese

eu ia te escrever, mas estava ocupada demais.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know about you, but i envy the czechs.

Portuguese

eu não sei sobre você, mas eu desejo os checos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,066,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK