Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to be blamed for
ser responsabilizado por
Last Update: 2012-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
everything can be blamed on 11 september.
podem-se atribuir todas as culpas ao 11 de setembro.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
it should not all be blamed on friday.
não se deve deitar todas as culpas para a sextafeira.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
should facebook be blamed?
o culpado é o facebook?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and everything is to be blamed on this wretched conspiracy of the ocean.
e tudo devido a esta conspiração oceânica.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i guess they can’t be blamed
eu acho que eles não podem ser responsabilizados
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
may be convinced of who is to be blamed for the accident.
muitos japoneses devem saber quem é o culpado pelo acidente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i know it's a shame. but who is to be blamed?
sei que é uma vergonha, mas de quem é a culpa?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this was blamed on a failed o-ring seal.
this was blamed on a failed o-ring seal.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so leave them, [o muhammad], for you are not to be blamed.
afasta-te, pois, deles, porque não serás reprovado.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
copac public statement: if someone is to be blamed, blame fifa!
nota pÚblica do copac: se querem achar culpados, culpem a fifa!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
you have promoted the lisbon process, the failure of which to date must again be blamed on the member states.
– senhor presidente, gostaria de me associar aos que felicitaram o senhor presidente em exercício do conselho europeu, jean-claude juncker, pelos verdadeiros esforços que envidou para tentar chegar a uma decisão sobre estas dificílimas e complexas questões no conselho europeu da semana passada.
six of these clearly lie at the door of the council, and only two can loosely be blamed on the european parliament.
seis destes aspectos têm claramente a ver com o conselho, e apenas dois poderão ser vagamente atribuídos ao parlamento europeu.