Results for to take me on the wiley bandwagon translation from English to Portuguese

English

Translate

to take me on the wiley bandwagon

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

show it to me on the map.

Portuguese

mostre-o para mim no mapa.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

me on the web

Portuguese

eu na web

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he hit me on the head.

Portuguese

ele bateu na minha cabeça.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he made a promise to take me to the movies.

Portuguese

ele prometeu me levar ao cinema.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he kissed me on the cheek.

Portuguese

ele me beijou no queixo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

everything ahead of me on the road

Portuguese

tudo à minha frente na estrada

Last Update: 2013-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i know what they will say to me on the subject of europe.

Portuguese

senhor presidente prodi, podemos pensar todas as estratégias de comunicação do mundo, mas, se a comissão agir desta maneira, os seus e os nossos esforços no terreno serão em vão.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here's the pair, which occur to me on the fast:

Portuguese

desta vez, o meu par, que me ocorreu para o rápido:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my father said he would reserve a day to take me to the zoo.

Portuguese

meu pai disse que guardaria um dia para levar-me ao zoológico.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may those who guide me on the good path,

Portuguese

que os que me guiam no bom caminho

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm the geito you see me on the face

Portuguese

eu estou do geito que você me vio no face

Last Update: 2023-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

everyone respects me on the street. [...]

Portuguese

todo mundo me respeita ali na rua. [...]

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he just went right inside of me on the downhill.

Portuguese

ele apenas correu bem dentro de mim na descida. eu quase que me coloca na parede.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you see me on the other side of this fence?

Portuguese

vocês me vêem do outro lado desta cerca?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i use the shuttle to take me to a bus station?

Portuguese

eu posso utilizar o servico de translado para me levar a um ponto de onibus?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hi i would like a host family to take me in as their own

Portuguese

oi eu gostaria de uma família de acolhimento para me levar em como a sua própria

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

check in your wallet. that's me on the dollar bill.

Portuguese

dê uma olhada na sua carteira. sou eu na nota de um dólar.

Last Update: 2010-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"referral for surgery should have set me on the path to improvement.

Portuguese

«o encaminhamento para a cirurgia devia ter sido o início da melhoria.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

there are moments i ask god to take me right away and stop this suffering.

Portuguese

tem hora que falo com deus para me levar logo e acabar com esse sofrimento.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

c.: that's no good! i gotta have a chauffeur to take me to work in the morning.

Portuguese

c.: não pode ser. preciso o chofer para que me leve para o trabalho de manhã.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,950,866,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK