From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
set high speed usb to enabled.
defina usb de alta velocidade como habilitado.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we are now trying to set it right.
procuramos agora rectificálo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we are trying to set up an order of the house of god.
estamos tentando estabelecer uma ordem da casa de deus. estamos tentando colocar o povo da casa corretamente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
men are trying to set up local churches after new testament order.
os homens estão tentando estabelecer igrejas locais, baseando-se na ordem do novo testamento.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is about trying to set the limits we want to have on the market.
trata-se de tentar definir os limites que se pretende impor ao mercado.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i have one concern, namely that we are trying to set too strict values.
uma das coisas que me preocupa é o facto de estarmos a tentar estabelecer valores demasiado rigorosos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
• in spain, young people are trying to set up a radio workshop.
• em espanha, alguns jovens pretendem montar um estúdio de rádio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fortunately, there are activists in our community who are trying to set a new agenda.
felizmente, há as activistas em nossa comunidade que estão tentando ajustar uma agenda nova.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
one track of note on the album is "out of this world", a song about donald campbell, who died while trying to set a speed record on water.
conta com a faixa "out of this world", uma canção sobre donald campbell, que morreu enquanto tentava quebrar um recorde de velocidade na água.
mr president, if we did not have the european investment bank, we would right now be desperately trying to set it up.
(en) senhor presidente, se não tivéssemos o banco europeu de investimento, estaríamos neste momento a tentar desesperadamente criá-lo.
if we are to succeed in the fight against climate change, we shall have to set high targets in copenhagen.
se quisermos ter êxito na luta contra as alterações climáticas, teremos de definir metas elevadas em copenhaga.
develop a broadband performance index and invite member states to set national targets for high-speed internet usage to reach a 30% penetration rate among the eu population by 2010;
elaborar um índice de desempenho em matéria de banda larga e pedir aos estados‑membros que estabeleçam objectivos nacionais de utilização da internet de elevado débito, de modo a atingir-se uma taxa de penetração na população da ue da ordem dos 30% até 2010 (2008);
in these areasthe new group will probably hold a dominantposition, allowing it to set high prices or reducethe range of products on offer to consumers.
narealidade, muito provavelmente o novo grupoficará nestas zonas com uma posição dominanteque lhe permitirá praticar preços elevados oureduzir a gama de produtos oferecidos aos consumidores.
==background==in 1982, the 24-year-old madonna was living in new york, and trying to set up her music career.
== antecedentes ==em 1982, madonna, então com 24 anos, estava morando em nova york, e tentando configurar sua carreira musical.
that constitutes yet another step forward in fulfilling the mandate in article 152 of the treaty, which is to set high standards of quality and safety for substances of human origin.
pode abrir a porta a um comércio susceptível de levar pessoas necessitadas a praticarem actos que deveriam ser motivados por princípios altruístas.