From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
twitter is over capacity
o twitter é um excesso de capacidade
Last Update: 2010-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
control over capacity decisions.
controlo das decisões relativas à capacidade.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
tackling the over-capacity of the eu fleet
fazer face às sobrecapacidades da frota da ue
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
on may 5, 2013, the band announced via twitter that the hiatus is over.
em 5 de maio de 2013, a banda anunciou via twitter que o hiato é longo.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in my opinion, twitter is a waste of time.
na minha opinião, o twitter é uma perda de tempo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
over-capacity of the sector benefiting from the aid.
a existência de uma capacidade excessiva no sector que beneficia do auxílio.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
reduction of over-capacity and effort in fishing fleets
redução do excesso de capacidade e de esforço das frotas pesqueiras.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
@bettyspades data shows why twitter is a menace to erdogan.
@bettyspades os dados mostram por que o twitter é uma ameaça para erdogan.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) over-capacity of the sector benefiting from the aid.
d) a existência de uma capacidade excessiva no sector que beneficia do auxílio.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this over-capacity continues to have a negative effect on prices.
este excesso de capacidade continua a reflectir‑se negativamente nos preços.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
twitter is experiencing an explosion of tweets with the hashtag #domodedovo.
o twitter está experimentando uma explosão de tuítes com a hashtag #domodedovo .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
due to over-capacity, some job losses are inevitable under all options.
devido à sobrecapacidade, são inevitáveis em todas as opções algumas perdas de emprego.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the subsidies system has helped to drive over-capacity of the eu fleet.
o regime de subsídios ajudou a conduzir à sobrecapacidade da frota da ue.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
if it is supported by state aid one has to look at the position of the community as a whole where there is over capacity.
as pessoas de uma região da comunidade são iguais às de outras parte qualquer da comunidade e a tarefa da co missão consiste em manter um equilíbrio justo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we should not use them as dumping grounds for the over-capacity of the eu fleet.
não deveríamos utilizá-los como vazadouros para a sobrecapacidade da frota da ue.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
we must ensure that the fund will apply until the position of over-capacity has been resolved.
devemos assegurar-nos, igualmente, de que o respectivo fundo se aplique até que se tenha resolvido a situação de excesso de capacidade.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
if there was over capacity, at least more stringent environmental demands could not be blamed for everything.
infelizmente, a situação tem sido muitas vezes essa, isto é, o parlamento consegue entender-se mais facilmente com a comissão do que com o conselho sobre os assuntos onde é preciso avançar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
countries in western europe, including the netherlands, have an enormous over-capacity in electricity.
os países da europa ocidental, onde se incluem os países-baixos, possuem um enorme excesso de capacidade de produção de energia eléctrica.
commission president prodi, we are reducing cereal production in europe in order to avoid over-capacity.
senhor presidente da comissão, estamos a reduzir a produção de cereais na europa a fim de evitar capacidades excessivas.