From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
type your tagline here
escreva seu tagline aquire-type e-mail address
Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your tagline in here
o seu slogan aqui
Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your tagline here brand name
seu slogan aqui
Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
type your filter here
escreva aqui o seu filtro
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
type your item filter here
escreva aqui o seu filtro
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
type your answer
escreva a sua resposta
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- type your message.
- digite sua mensagem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
type your text here
o sofrimento escondido por baixo de várias camadas de sombra preta, impossível enxergá-la, no meio de tanta escuridão será possível existir alguma luz? ela não acreditava, ou apenas não queria acreditar, o medo de não ser capaz sempre a assombrou, estava no meio de um monte de lixo, nada parecia ser capaz de tirá-la daquele local, do seu local, do fundo do poço. mas entre tanto sofrimento alguém apareceu, dando a ela uma nova vida, uma nova oportunidade, estavam felizes, quem diria que aquela garota já teria pensado em desistir ? infelizmente dizem que a felicidade dura pouco, foi o que aconteceu, do mesmo jeito que a salvou ele a atirou novamente no poço, agora um pouco mais fundo, fazendo seu coração quebrar-se em mil pedaços, pedaços tão pequenos que ninguém teria coragem de reconstruí-los, nem ela mesma. viver não estava mais em seus planos, agora apenas sobreviveria. w-h0eversheis /lus
Last Update: 2012-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
re-type your password
introduza de novo a palavra-passe
Last Update: 2010-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
type your email address.
escreva o seu endereço electrónico
Last Update: 2014-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
type your release name here (leave empty for head)
escreva aqui o nome da sua versão (deixe em branco para o head)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
type your command line for the file started here, when needed.
datilografar sua linha de comando para a lima começada aqui, quando precisado.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please type your reply above this line
por favor, escreva a sua resposta acima desta linha
Last Update: 2023-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please type your current serial number.
por favor, digite o seu número de série atual.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is not sufficient to simply type your city name.
não é suficiente simplesmente digite o nome da cidade.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you learn english, i am risk to type your language
sim, estou bem
Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please type your email address or twitter username below.
por favor digite o seu endereço de e-mail ou twitter username abaixo.
Last Update: 2011-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: