Results for undercurrent translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

undercurrent

Portuguese

corrente submarina

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

undercurrent tray

Portuguese

corrente ascendente

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

undercurrent relay

Portuguese

relé de baixa corrente

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

they speak of an undercurrent of the truth of oneness.

Portuguese

elas falam de uma corrente oculta da verdade da unidade.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

therefore, devotion is the undercurrent for both action and wisdom.

Portuguese

desta maneira, a devoção é a corrente que subjaz a ambos, ação e sabedoria.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

there is a huge undercurrent of popular opinions, fears and prejudices.

Portuguese

existe uma enorme corrente subterrânea de opiniões, temores e preconceitos populares.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

anarchism has been an undercurrent in the politics of palestine and israel for over a century.

Portuguese

o anarquismo tem sido corrente na política israelense por mais de um século.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and most importantly, if the staircase is real, it explains the persistent undercurrent of dissatisfaction in modern life.

Portuguese

e principalmente, se a escada é real, ela explica a persistente conotação de insatisfação da vida moderna.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

mr president, however, there is a worrying undercurrent in the way human rights and terrorism have been addressed.

Portuguese

permitam-me que refira o que está a acontecer em zanzibar, com a criminalização e detenção de homossexuais, sendo que a ue possui um mecanismo através do qual pode actuar – o acordo de cotonu -, mas parece não ter a vontade política para o fazer.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

he disliked didacticism and allegory, though he believed that meaning in literature should be an undercurrent just beneath the surface.

Portuguese

ele não gostava de didatismo e alegoria, pois acreditava que os significados na literatura deveriam ser uma subcorrente sob a superfície.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

yet i still sense an undercurrent of tension and dissatisfaction amongst the palestinians, and rightly so.for the process is stagnating.

Portuguese

no entanto, sinto uma tensão e uma insatisfação latentes no povo palestiniano -e com razão, pois o processo estagna.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

   mr president, however, there is a worrying undercurrent in the way human rights and terrorism have been addressed.

Portuguese

   senhor presidente, (antes de mais, cara senhora, devo felicitá-la pelo seu relatório!). no entanto, existe uma preocupante tendência subjacente à forma como os direitos humanos e o terrorismo foram abordados.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the songs typically have singalong choruses, seemingly childlike themes and a contrived innocence, occasionally combined with an undercurrent of sexual double entendre.

Portuguese

as músicas têm tipicamente coros, temas aparentemente infantis e uma inocência artificial, de vez em quando combinados com uma corrente de duplo sentido sexual.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

all gracie barra instructors must lead by example and with formal authority, but also always with an undercurrent of moral authority and genuine caring for the welfare of their staff and students.

Portuguese

todos os instrutores da gb devem liderar pelo exemplo e com uma autoridade formal, mas também com uma autoridade moral e cuidados sinceros com o bem-estar de sua equipe e seus alunos(as).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

there has been an undercurrent of concern in this morning 's debate about the lack of transparency and a sense of the lack of consultation with and exclusion of parliament in the justice and home affairs area.

Portuguese

o debate desta manhã foi percorrido por uma corrente subterrânea de preocupação com a falta de transparência e por uma sensação de falta de consultas ao parlamento e de exclusão do parlamento na área da justiça e dos assuntos internos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

one of the disturbing features of this parliament, which i find on so many issues, is an undercurrent and sometimes overcurrent of anti-american feeling.

Portuguese

uma das características perturbadoras deste parlamento, que constato em imensas matérias, é uma tendência, por vezes maioritária, de antiamericanismo.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

despite all the improvizations and procrastinations, i think it is possible to say that there is a broad undercurrent which has enabled the community to develop in precarious con ditions, not just to survive but to develop in precarious conditions.

Portuguese

afinal, se o relatório seeler não tem debate, é irrelevante a ordem da sua inscrição, desde que seja antes de terminar o debate sobre questões urgentes e actuais, e que tem uma duração de três horas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i detect an undercurrent of annoyance in mr lomas 's questions, but perhaps i can ease that annoyance to a large extent by telling him that members of the european commission can in no way be called civil servants.

Portuguese

as perguntas do senhor deputado lomas deixam transparecer uma certa revolta, que eu talvez possa em grande parte eliminar, chamando-lhe a atenção para o facto de os membros da comissão europeia não poderem, em circunstância alguma, ser considerados funcionários públicos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

by the 16th century, the undercurrent of this culture that began in italy started to spread throughout the western world, and scholars who studied humanistic, man-made philosophy began to study theology.

Portuguese

do século 16, a subcorrente desta cultura que começou na itália começou a espalhar pelo mundo ocidental, e estudiosos que estudaram filosofia humanística, humana começou a estudar teologia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

hepburn's next film was "undercurrent" (1946), a film noir with robert taylor and robert mitchum that was poorly received.

Portuguese

o seguinte filme de hepburn seria undercurrent (1946), um "filme noir" com robert taylor e robert mitchum, que foi mal recebido.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,837,183 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK