From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
conversely, such a life may be repetitive, boring, and unenlightening.
inversamente, tal vida pode ser repetitiva, perfuração, e unenlightening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is as unenlightening to say that the number of countries with worse scores than brazil has risen from zero in 2000 to eleven in 2009 as it is to say that the number of countries with a better score has risen from 30 to 54.
É tão pouco esclarecedor dizer que o número de países com nota pior que o brasil passou de zero em 2000 para 11 em 2009 quanto dizer que o número de países com nota melhor passou de 30 para 54.
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
we have witnessed an unenlightening presidency, if we consider the goals that it has achieved only for the framework programme for research and development and the liberalisation of the gas and electricity market; it was a presidency that was downright unilluminating when it decided to step aside at the decisive moment of the advancement of european construction to the single currency, giving of course its endorsement but comfortably preparing itself to adhere only when all the consequences are known.
assistimos a uma presidência sem brilho, se considerarmos que apenas alcançou os objectivos relativos ao programa-quadro de investigação e desenvolvimento e à liberalização do mercado do gás e da electricidade; é, inclusivamente, uma presidência-sombra, tendo em conta a decisão de se pôr de lado no momento crucial do avanço da construção europeia para a moeda única, declarando, certamente, o seu apoio, mas preparando-se, comodamente, para aderir apenas quando forem conhecidas todas as consequências.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: