Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
você gosta
te quero nua
Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e vc ?
Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
slt vc
slt vc
Last Update: 2018-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e vc????
e vc????
Last Update: 2023-12-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vc = max [(
vc = max [(
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
delicia vc
thank you
Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voce gosta de estudar?
voce gosta de estudar?
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ele gosta de leite
a tarde
Last Update: 2022-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bruxola quem mais gosta!!!!!!!!!!
bruxola quem mais gosta!!!!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gosta de vídeo porno
like penis
Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e você gosta de morar aí?
e você gosta de morar ai
Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olha como ela gosta de fala inglês
olha como ela gosta de falar inglês
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voce gosta de sua professora de ingles
você gosta de sua professora de ingles
Last Update: 2016-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você gosta de homem tímido ou safadii
me diga três qualidades sua
Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"* 2012: "do jeito que o povo gosta.
"* 2012: "do jeito que o povo gosta.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dex vc dex vc dex
dex
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
stay with keli ela e safada do jeito que voce gosta
fica com a keli
Last Update: 2019-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: