Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the verwaltungsgericht munich dismissed that action as unfounded.
esse órgão jurisdicional julgou a acção improcedente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(reference for a preliminary ruling from the verwaltungsgericht köln)
(pedido de decisão prejudicial apresentado pelo verwaltungsgericht köln)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(reference for a preliminary ruling from the verwaltungsgericht giessen)
(pedido de decisão prejudicial apresentado pelo verwaltungsgericht giessen)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mr marschall then brought legal proceedings before the verwaltungsgericht gelsenkirchen.
2) a análise das questões colocadas não revelou a existência de elementos susceptíveis de afectar a validade do artigo l.°,n.° 22, da directiva 91/680 e do artigo 28° da directiva 92/12.»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on 24 november 2009 the oberverwaltungsgericht upheld the judgment of the verwaltungsgericht trier.
em 24 de novembro de 2009, o oberverwaltungsgericht confirmou a sentença do verwaltungsgericht trier.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ms steinicke then brought proceedings on 8 september 1999 before the verwaltungsgericht sigmaringen.
o litígio no processo principal e a questão prejudicial
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by judgment of 25 september 1997, the niedersächsisches verwaltungsgericht dismissed rtl's action.
— que o direito comunitário não pode obrigar um estado-membro a ampliar a lista de prestações cobertas por um dos seus regimes de seguro de doença;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(references for a preliminary ruling from the verwaltungsgericht sigmaringen and the verwaltungsgericht chemnitz)
(pedidos de decisão prejudicial apresentados pelo verwaltungsgericht sigmaringen e pelo verwaltungsgericht chemnitz)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the plaintiff thereupon brought proceedings before the verwaltungsgericht weimar for the annulment of the abovementioned decisions.
esta última interpôs, então, recurso para o verwaltungsgericht weimar, pedindo a anulação das referidas decisões.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the bayerisches verwaltungsgericht ansbach decided to stay proceedings and refer two questions to the court of justice for a preliminary ruling.
nazli em 10 de novembro de 1994, foi indeferido por decisão de 6 de outubro de 1995 do serviço de estrangeiros da stadt nürnberg, que ordenou concomitantemente a expulsão do interessado.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
after he had brought proceedings against the decision the verwaltungsgericht wiesbaden at first provisionally suspended the decision and subsequently annulled it.
tendo o interessado recorrido da decisão em questão, o verwaltungsgericht de wiesbaden suspendeu, numa primeira fase, a título provisório, os seus efeitos, e, a seguir, anulou a decisão litigiosa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arcor ag & co. kg v bundesrepublik deutschland (reference for a preliminary ruling from the verwaltungsgericht köln)
arcor ag & co. kg contra bundesrepublik deutschland (pedido de decisão prejudicial apresentado pelo verwaltungsgericht köln)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in those circumstances the verwaltungsgericht schwerin decided to stay proceedings and to refer the following question to the court of justice for a preliminary ruling:
nestas condições, o verwaltungsgericht schwerin decidiu suspender a instância e colocar ao tribunal de justiça a seguinte questão prejudicial:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
having regard to the foregoing, the verwaltungsgericht köln decided to stay the proceedings and to refer the following question to the court for a preliminary ruling:
atendendo a estas considerações, o verwaltungsgericht köln decidiu suspender a instância e submeter ao tribunal de justiça a seguinte questão prejudicial:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
both the complainant and the zt appealed against the judgment of the verwaltungsgericht trier to the oberverwaltungsgericht koblenz (koblenz higher administrative court).
o autor da denúncia e a zt recorreram do acórdão do verwaltungsgericht trier junto do oberverwaltungsgericht koblenz (tribunal superior administrativo de koblenz).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
after unsuccessfully contesting the decision on the partial forfeiture of its security, glencore brought an action before the verwaltungsgericht frankfurt am main on 3 april 1998, seeking annulment ofthat decision.
após ter impugnado sem êxito a referida decisão de perda parcial da sua garantia, a glencore interpôs, em 3 de abril de 1998, recurso no verwaltungsgericht frankfurt am main com vista à anulação desta decisão.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"in the light of the foregoing considerations, i therefore suggest that the court should reply to the question referred to it by the verwaltungsgericht frankfurt am main as follows:
"À luz das considerações acima expostas, sugiro, por conseguinte, que o tribunal responda à questão submetida pelo verwaltungsgericht frankfurt am main nos seguintes termos:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
his complaint against that decision having been rejected, mr schubert brought an action before the verwaltungsgericht chemnitz, which has decided to stay proceedings and to refer the following questions to the court for a preliminary ruling:
tendo sido indeferida a reclamação de s. schubert desta decisão, este interpôs recurso para o verwaltungsgericht chemnitz, o qual decidiu suspender a instância e submeter ao tribunal de justiça as seguintes questões prejudiciais: o o o os
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
72 — the bayerisches verwaltungsgericht states that the contributions amount to 9% of the salary, reaching 16% where the insured is exempt from contributing to the statutory scheme.
72 — o verwaltungsgericht refere que a percentagem é de 9% da remuneração, sendo de 16% quando o interessado está dispensado do regime legal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by order of 18 november 1993, received at the court on 13 december 1993, the verwaltungsgericht düsseldorf (düsseldorf administrative court) referred to the court for a preliminary ruling a question on the interpretation of the rules governing the
por despacho de 18 de novembro de 1993, que deu entrada no tribunal de justiça em 13 de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: