Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
last week we asked,what is your favorite subject in school and why?
gajotz online! semana passada perguntamos qual é a sua matéria favorita na escola e por quê? todas as respostas foram incríveis!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
what`s your favorite tv show
oqual seu programa de tv favorito
Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is your favorite subject ?ask your friends
qual é seu assunto favorito? pergunte a seu amigo s
Last Update: 2014-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
– what where your favourite subjects at school?
– o que onde seus assuntos favoritos na escola?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what´s your name? *
qual o seu nome? *
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what´s your occupation ?
qual é sua profissão ?
Last Update: 2013-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what, s your mother
o que, é sua mãe
Last Update: 2023-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what´s your name sister´s
bing
Last Update: 2013-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what s your father s name
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
write one about whatever is your favorite subject or write a fraction of one.
escreva um sobre qualquer que seja o seu assunto favorito ou escreva apenas uma parte.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what s your name? what's your position within traceparts?
qual o seu nome? qual o seu trabalho dentro da traceparts?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intermediate 1 and 2 are designed for students who have passed standard grades at general or foundation level, and for any student wishing to take up a new subject at school or college.
o intermediário 1 e 2 são para estudantes que passaram no nível geral e preparatório do “standard grades”, e para qualquer outro estudante interessado em começar a estudar uma nova disciplina.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
konversation is a client for the internet relay chat (irc) protocol. meet friends on the net, make new acquaintances and lose yourself in talk about your favorite subject.
o konversation é um cliente para o protocolo internet relay chat (irc). conheça amigos na net, faça novos conhecimentos e perca- se a si próprio a falar sobre o seu assunto favorito.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
technical training is crucial, but young people must be better informed about the future of the textiles and clothing sector when choosing subjects at school.
o ensino técnico é fundamental, mas convém que os jovens, nas suas opções escolares, conheçam as perspectivas do sector dos têxteis e do vestuário.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we need more young people to take up stem subjects at school, and i especially want to encourage more young women to pursue careers in science and technology."
precisamos de mais jovens que optem por disciplinas stem na escola.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
while it is well known that the choice of certain subjects at school or university has only a limited impact on future occupational duties, it is also true that the value of education — in terms of the selectivity and reputation of the educational institution attended — one manages to attain is very important to the subsequent position on the occupational ladder and to socioeconomic status generally.
j a conclusão de um curso superior de dois anos num instituto superior de estudos de curta duração (tanki daigaku) não é, em regra, interpretada como preparação profissional específica, mas sim a conclusão de um curso universitário com a duração de quatro anos em certas ca deiras, sobretudo as de ciências-naturais e tecnologia;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: