Results for where the keys at translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

where the keys at

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

where can we pick up the keys?

Portuguese

onde podemos ir buscar as chaves?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where is the key?

Portuguese

onde está a chave?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you know where tom put the keys?

Portuguese

você sabe onde tom botou as chaves?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet where is the key?

Portuguese

mas onde estÁ a chave?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

took the keys

Portuguese

eu peguei as chaves

Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where is the key to the archive?

Portuguese

onde esta a chave da sala técnica?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

very handy when one makes the keys at noon.

Portuguese

muito útil quando se faz as chaves ao meio-dia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tom asked mary where she'd put the key.

Portuguese

tom perguntou a mary onde ela tinha colocado a chave.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you don’t know where the keys are, so you search and search.

Portuguese

você não sabe onde estão as chaves, de forma que você busca e busca.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll pick our keys at the reception.

Portuguese

vou buscar as nossas chaves à recepção.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is one of the key areas where the european union has credibility.

Portuguese

esta é uma das áreas fundamentais em que a união europeia goza de credibilidade.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

type the key.

Portuguese

escreva o essencial.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

press the enter key at the end of each line.

Portuguese

pressione a tecla enter no final de cada linha.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll leave the key at the desk for you.

Portuguese

eu vou deixar a chave na portaria pra você.

Last Update: 2017-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bring the key.

Portuguese

traga a chave.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he holds the key

Portuguese

ele tem a chave

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

everything ran without any problems, from booking right through to the keys. at any time!

Portuguese

tudo correu sem problemas, de certo através de chaves de reserva. a qualquer momento!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is where the key to the next technological revolution is to be found, so let us set to work!

Portuguese

É esta a chave da próxima revolução tecnológica e devemos pormo-nos a trabalhar nisso.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

the evidence presented above provides some indication of where the key gaps lie in the chain of education and training.

Portuguese

os pontos acima mencionados remetem para a crescente diversidade das necessi­dades de aprendizagem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

knowing where the union 's borders are is the key if we are to talk about a european identity.

Portuguese

a consciência das fronteiras da união é a chave para falar de identidade europeia.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,771,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK