Results for wow, you choose to be a bachelor translation from English to Portuguese

English

Translate

wow, you choose to be a bachelor

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

choose to be happy

Portuguese

escolher ser feliz

Last Update: 2013-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how much more do you choose to be fed?

Portuguese

quanto mais escolhem disso para ser alimentados?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you seem to be a good man

Portuguese

you seems to be a good man

Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we choose to be unhappy.

Portuguese

escolhemos ser infelizes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you want to be a leader

Portuguese

se você deseja ser um líder

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want to be a distributor?

Portuguese

quer ser distribuidor?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you seem to be a very shy person

Portuguese

você parece ser uma pessoa muito tímida.

Last Update: 2018-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you choose to make a big air, you have just to jump.

Portuguese

se você optar por fazer um ar grande, você tem apenas a saltar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

convenient what you choose to u understand

Portuguese

no entiendo nada amigo

Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when you choose to be a servant, you give up the right to be in charge.

Portuguese

quando jesus veio a terra como um servo, ele desistiu de seu direito de “ser o dono” de sua própria vida.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you always want to be a doctor?

Portuguese

você sempre quis ser um médico?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even when you choose to course of journeys.

Portuguese

mesmo se você preferem curso de viagens.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you choose to use a new bucket, you can specify its region.

Portuguese

se você optar por usar um novo contentor, você pode especificar a sua região.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you choose to look at me, yes, i am fine!

Portuguese

se optar por olhar para mim, sim, estou bem!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you choose to pay by credit card you can:

Portuguese

se escolher pagar por cartão de crédito pode:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he can either choose to be a christian or refuse to be a christian.

Portuguese

ele pode tanto escolher ser um cristão como recusar ser um.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fear does not exist unless you choose to give it life.

Portuguese

medo não existe a não ser que vocês escolham dar vida a isso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how will you choose to present this piece on stage?

Portuguese

como escolherá apresentar esta peça em palco?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as you say … it depends on where you choose to look.

Portuguese

como dizem … depende para onde escolhem olhar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you choose to see in this the vanity of our founding fathers.

Portuguese

o senhor vê aí a vaidade dos nossos pais fundadores.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,905,337,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK