From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and there were seven sons of one sceva, a jew, and chief of the priests, which did so.
nonkci kitshin okwisin sipe'i, cwi ninini, ipi kanikansit ni me'matmoncin iw kanukmuksinit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
then one of the twelve, called judas iscariot, went unto the chief priests,
ici nkot kimtatso shitinish kashinkasot cwte's iske'niut, kishie'wak e'ciiinit ni kci me'matmocuk oninwun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;
okowshian cak e'shumnit ninwun, e'nkot ninwuk mskwi, shoti e'icik caye'k kik, ipi kisha, kishne'ntum e'pwamshu piamkit nuk pic, ipi wakopmatsinit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
iwci kimaoce'ticuk cate'pwe'twacuk kin kot nini ote'‘iwa ipi kinkotwin cipamwan, coke' wiii ke'ko okishitsin i te'pe'ntuk, win e'iit, okimsotpe'ntanawa cake'ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
then paul called one of the centurions unto him, and said, bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
ici pan e'kintomat, nkot ni okuman ipi oti okinan, sha‘onuk oti oshkinowe' e'ciwnit ni kci kapte'nin; osam ke'ko wiwitmowan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the king shall answer and say unto them, verily i say unto you, inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
iwci kci-okuma okinkwe'twan, oti ci okinan, we'we'ni, ktinum, oti e'kitotwe'k nkot oti mamwi kaciit koti ni kane'iuk, isi nasap e'totwe'ie'k nin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
then paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purifcation, until that an offering should be offered for every one of them.
iwci pan ki e'kiwtapnat ni ninwun ici wiapuk e'ki pinakwtot i wiia’w ipi ni ici e'kipitike'wat shi nume'okumkok, e'wiwaptowe'wat e'caksanuk nie'kishkiwuk shi pinakwitsowunuk, nashci mikwe'wun, e'tshowat e'wimintwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the next day we that were of paul's company departed, and came unto caesarea: and we entered into the house of philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.
ici iwiapuk ninan kapmi wice'okit pan, nkimacimin, ipi nkipaimik shi sisinie'uk nkipitike'min e'tat pinip, ke'kie'kwe't, win o nkot nouk ke'tshicuk, ipi nkiwicamin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and while he yet spake, lo, judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
me'kwa ci e'iit nankitok, pini, cwte's nkot ki mtatso shitinish e'tshicik, kipie' okipie'wice'okon ke'cmaoce'‘tinit, e'pie' ionit kishkonin, ipi iaptuwunin e'ocipiawat kcime'matmocuk oninimwan, ipi oke'ctaosimwan ki nishinape'k.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.