From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wherefore i take you to record this day, that i am pure from the blood of all men.
oti ci ie'i, we'cotapininkon, oti e'kishkiwuk e'wi ke'ntme'k, e'pinakwse'ian ninwuk omuskwimwan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he saith unto them, but whom say ye that i am?
oti ci okinan, we'nici kinwa e'shnukanie'k?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i am yours
yo soy tuyo
Last Update: 2012-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
and i said, who art thou, lord? and he said, i am jesus whom thou persecutest.
ici oti nkikit we'nici kin te'pe'nke'n? ici oti kikito, ninsi cisus me'iashtotwin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and lo a voice from heaven, saying, this is my beloved son, in whom i am well pleased.
ici pini, notakwsowun shpumuk, oti kikitomkit, oti ie'o te'panuk nkwis, nin ke'cminonwe'it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and said, this fellow said, i am able to destroy the temple of god, and to build it in three days.
oti ci kikitwuk, otisi oti kikito, ntakshkiton e'wipnactoian okic nume'okumuk kshe'mine'to, ici ntakishton nsokwnukuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and i answered, who art thou, lord? and he said unto me, i am jesus of nazareth, whom thou persecutest.
oti ci nkishinkwe'twa, we'nici kin, te'pe'nke'n? oti ci nkinuk, ninsi cisus ne'se'ni nini, kin me'ashtotwin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but he said, i am not mad, most noble festus; but speak forth the words of truth and soberness.
nishci oti okinan, cosuwi ntonate'ntusi wusimi ke'cpite'ntakwsin pe'stus, nishci e'kikitoian we'we'ni nkikit ipi mnone'ntumwun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and paul said, i would to god, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as i am, except these bonds.
pan ci oti kikito, ape' ntine'nma kshe'mine'to, co i kin mtino, ke'iapi cpe'k noatuwuwat oti e'kishkiwuk, cowi kaka e'shwe'psoian, kwiuksi e'shwe'pse'ian, mtinoie'k noti tkopcikinin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, your blood be upon your own heads; i am clean: from henceforth i will go unto the gentiles.
iwci kanshke'nmawat, ipi kapicikikitowat, okipapiwnanin niw paskukin ipi oti okinan, kinwa kmiskwimwa kupuksin ktupiwak, ninci mpinakwis nkom, ci nkishia e'ci iiwat, me'ikiscik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said, who art thou, lord? and the lord said, i am jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.
oti ci okinan we'nici kin, te'pe'nke'n? te'pe'nke't ci oti okinan. nin si cisus, kin me'iashtotwin kcisnukit sn kin e'witkishkwutwa kakawshiiuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and there was a certain disciple at damascus, named ananias; and to him said the lord in a vision, ananias. and he said, behold, i am here, lord.
. si te'me'skusuk nkot kiuwak ke'knomowut e'ne'naye's, kishinkaso, kshe'mine'to oti okinan, kinaptum e'ne'nayus, otici kikito, pini te'pe'nke'n shoti ntii’i.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when he was come into the house, the blind men came to him: and jesus saith unto them, believe ye that i am able to do this? they said unto him, yea, lord.
pic ci kapiat kapitike't wikwamuk; kipinaskakon ni ke'kie'pikwancin ninwun, cisus ci oti okinan, kite'pwe'tanawani e'wikshkitoian oti? ici oti e'nawat, e'‘te'pe'nmiak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and as john fulfilled his course, he said, whom think ye that i am? i am not he. but, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet i am not worthy to loose.
ici me'kwa can, e'ie', kie'kwe't, oti okinan we'nici nin e'ne'nmie'k? coin win nte'isi, nishci, pini, nkot pe'kanksit shkwe'iak, pie'tne'si win omuksinin, shiw ositik cointupite' ntakwsisi, e'wiapskoptuwuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he saith unto them, ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that i am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my father.
ici oti okinan. we'we'nisi kamnukwe'nawa i nminkwackin, ipi kukcitapie'nkom, i kcitapie'nwe'wun e'sh kcitapie'nkoian, ici ie'k e'wi cipitupie'k shi nte'pniwnak, ipi numciwnak coin nin i ntpe'ntusin e'wimikwian, kisie'k kuminak e'twaknukwacin nos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than i, whose shoes i am not worthy to bear: he shall baptize you with the holy ghost, and with fire:
nin we'we'ni, kitakcitapie'num shi npik, e'kisate'ntume'k, win cie'ko ke'pie'pukwnishkowut nin, win wusimi pite'ntakwsi ici nin, coii nin ntupit e'ntakwsisi, icii e'wipmaotawuk omuksinin, win ie'k kukcitapie'nkowa shi kshe'mine'to ocipamin ipi iukwan shkote'k.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for i am a man under authority, having soldiers under me: and i say to this man, go, and he goeth; and to another, come, and he cometh; and to my servant, do this, and he doeth it.
nin e'niniwian, ntupe'nmak shmakne'shuk; oti mtina nini shian, ie'shiat, ipi mini nkot pian, ie'piat, ipi mpumitakaium, oti totin i e'totuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.