From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thy kingdom come. thy will be done in earth, as it is in heaven.
kto kumau’wun kupie'mkit. nocma kte'ne'ntumwun knomkit shoti kik, ke'cwa shpumuk kishkok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and jesus saith unto him, i will come and heal him.
cisusci oti okinan, ipi nkupia nkawe'‘ne'se'a.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
then let them which be in judaea flee into the mountains:
ici ki ke'ie'cuk cwtie'uk, nocma kninshumwuk, shi e'ci pkotnianuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i will hear thee, said he, when thine accusers are also come. and he commanded him to be kept in herod's judgment hall.
kupsiton okinan, pic piawat ke'winwa ki me'iashtshumkoinuk, ici kishowe' e'wikuwapcikasnit shi e'nut otpakwnuke'okumkomuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and whosoever will be chief among you, let him be your servant:
we'kwe'ntuki kinwa ke'okumaokwe'n; nocma win kupmitakwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he saith unto them, follow me, and i will make you fishers of men.
ici oti okinan, naktone'o‘shuk; kaoshe'num e'wikikoskawe'p ninwuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and i will give you rest.
pie'naskawshuk caye'k kinwa naskate'ntume'k ipi pwawune'ie'k kuminumci nwashmowin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto me, depart: for i will send thee far hence unto the gentiles.
oci ci nkinuk, nmumacin; knokanin; pnoc, shi e'ce'iuwat ki me'ikiscik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and jesus put forth his hand, and touched him, saying, i will; be thou clean. and immediately his leprosy was cleansed.
ici cisus e'ki shipnice'not e'kitakinat kitwak, nta‘wac; kupinakwis. ici papuk e'ci omukit e'kipinianuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and a certain scribe came, and said unto him, master, i will follow thee whithersoever thou goest.
ici knot we'npie'ke't nini kipie', ipi okinan, e'kinomakin, kupme'nashkon, ke'pashishian.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but i say unto you, i will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when i drink it new with you in my father's kingdom.
oti ci ktinum, cowi mini nkumnukwe'sin, e'micmowuk iw siwnokamish, pama i e'kishkiwuk, ke'ci oshku wic mnukwe'nmukon shi nos otokumauwunuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, have patience with me, and i will pay thee all.
ici ni wic pmitakaiin kipukson ositik, e'kimatmat; oti ci okinan, pwishin ici caye'k ke'ci tpu‘onan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and said unto them, what will ye give me, and i will deliver him unto you? and they covenanted with him for thirty pieces of silver.
oti ci okinan, we'kwnici tamishie'k ktapkitnumonum. ici e'ki wawitmowawat nswapituk tso shonia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, i will give you the sure mercies of david.
ipi i e'kipsukwitnat i e'nponpit, cowi mini e'wipkishkine'not, oti kikito kuminin we'we'ne' oshuwe'ncuke'wun te'pit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and i say also unto thee, that thou art peter, and upon this rock i will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
oti ke' ke'iapi ktinin; kinsu pitu wiin ipi oti kwucsinik nkaoshiton te'pwe'ie'tukuk, ici i e'shkwate'mkate'k namkumuk cotakwushkakwsinawa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
let both grow together until the harvest: and in the time of harvest i will say to the reapers, gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
nocma ne'ish kumace'kinon, pama ci pic, wima‘otonkate'k, oti nkinak, maotonke'cuk, wimaotonmok, iw ne'tum ni micimishkwin, ici ke'cisusuptoie'k e'wicaksume'k; ici ie'k kmaotinanawa mpukwe'shkinum, kupitkitonawa micima o kumkok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said, go into the city to such a man, and say unto him, the master saith, my time is at hand; i will keep the passover at thy house with my disciples.
oti ci okinan, shiak kci otanuk, nini oti ci; knawa; ke'knomake't kito, pe'shoc pie'mkit, e'wimacian iashwe'sak wikwtowun shiw nke'‘iin, i shi e'tan, ipi ki ke'knomokwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
after this i will return, and will build again the tabernacle of david, which is fallen down; and i will build again the ruins thereof, and i will set it up:
kikish oti nomkuk mini nkupie'kiwe' ipi nkaoshiton mini e'tat te'pit, kapmukote'k; ipi nkukishton i kanshonacak, ipi nku‘onakwsiton.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come felix trembled, and answered, go thy way for this time; when i have a convenient season, i will call for thee.
me'kwaci e'ie' knomowat i mnoshuwe'psiwun, kwiuk, pmatsowun, ipi tpakwnuke' kishuk piamkitnuk, piniks kinukshke', ipi okinkwe'twan, oti okinan, winmacin, nkom pama mini, we'npinuk, kintomin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.