Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
English
alms
Romanian
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
pomană
Last Update: 2014-03-29 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
and perform the prayer, and give alms.
săvârşiţi-vă rugăciunea!
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
god surely rewards those who give alms."
dumnezeu îi răsplăteşte pe cei care dau de pomană”
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
* compare explanation of alms in various scriptures.
* compară explicația milosteniei în scripturi diferite.
Last Update: 2016-03-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
are you afraid of giving alms before confering?
vă temeţi ca înainte de vorba voastră să daţi milostenie?
and of them are some who traduce thee in respect of alms.
mulţi dintre ei te dojenesc pentru milostenii.
who pay not the alms, and disbelieve in the world to come.
vai celor care nu dau dania, tăgăduind viaţa de apoi!
who pray regularly and give in alms out of what we have provided for them.
cei care îşi săvârşesc rugăciunea, cei care dau milostenie din cele cu care i-am înzestrat.
when ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference.
când aveţi un sfat de taină cu trimisul, daţi milostenie înainte!
we have brought but a meagre sum, but give us full measure as alms bestowed.
noi aducem o marfă sărăcăcioasă. umple-ne măsura şi fă-ţi pomană cu noi.
who perform the prayer, and pay the alms, and have sure faith in the hereafter.
ce îşi săvârşesc rugăciunea, ce dau milostenie şi cred cu tărie în viaţa de apoi.
(o prophet), some of them find fault with you in the distribution of alms.
take thou alms out of their riches; thereby thou wilt cleanse them and purify them; and pray thou for them.
ia din bunurile lor o milostenie ca să-i curăţeşti şi să-i faci fără pată. roagă-te pentru ei.
men who are patient, truthful, obedient, expenders in alms, imploring god's pardon at the daybreak.
sunt cei răbdători, cei drepţi, cei pioşi, cei care dau milostenie şi cei care, dis-de-dimineată, cer iertare.
allah will give us of his bounty, and (also) his messenger (from alms, etc.).
dumnezeu ne va dărui curând din harul său şi, de asemenea, trimisul.
Accurate text, documents and voice translation