Results for bland translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

this intersection had been bland and anonymous.

Romanian

această intersecție a fost anostă şi anonimă.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(1901) (1903) (1909)*bland, reginald.

Romanian

compoziție chimică: antracenozide (reina, reum-emodina), tanin.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it seemed so bland, so undemanding, so uneventful...

Romanian

oxygène (part ii) apare în muzica filmului gallipoli.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

description: slight yellow colour, bland taste.

Romanian

descriere: culoare gălbuie, gust fad.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in any case, shop shelves would no longer be static and bland.

Romanian

În orice caz, raioanele nu vor mai fi un suport lipsit de dinamism și nediferențiat.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dublin are un climat mai bland decat ar parea conform pozitiei sale.

Romanian

dublin are un climat mai bland decat ar parea conform pozitiei sale.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how enduring, our bland fatal assurance that reflection is righteousness being accomplished.

Romanian

ce de durată, asigurarea noastră insipid fatală cum că reflecţia este dreptatea înfăptuindu-se.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for one hour a day they're brought to these bleak and bland exercise yards.

Romanian

pentru o oră pe zi sunt aduşi în aceste curţi de exerciţiu deprimante şi insipide.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a pale straw-coloured liquid, clear and free of sediment and having a bland odour

Romanian

lichid de culoare deschisă galben-pai, limpede și fără sedimente, cu miros slab

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but actually, i think those poems are too bland and don't have any deeper meaning.

Romanian

dar în realitate eu cred că aceste poeme sunt prea suave și că nu au semnificații profunde.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

177 marius de la roma - te iubesc suflet bland 2017 (originala) - mp3 manele 127

Romanian

65 marius de la roma - te iubesc suflet bland 2017 (originala) - mp3 manele 127

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 23
Quality:

English

people would feel that life is meaningless and bland. so, you may think hardship is undesirable, but it plays this role.

Romanian

așa că, ați putea gândi că greutățile sunt nedorite, dar ele joacă acest rol.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's very easy to get stomach problems due to the strong food in thailand. get used to the stomach gradually by starting to eat bland foods.

Romanian

este foarte ușor pentru a obține probleme de stomac din cauza alimentele puternic în thailanda. obisnuieste-te la stomac treptat începând să mănânce alimente bland.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because i think you'll agree, they all summarize some aspect of ted, but to me they felt a bit bland, or they just had a certain aspect of ted in them.

Romanian

cred că sunteţi de acord, toate rezumă ceva aspecte ted, dar mie mi s-au părut puţin insipide -- sau surprindeau doar un aspect ted în conținut.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, another good news is you do not need to starve yourself on a rigid diet of bland foods or become dependent on a long-term prescription drug, just for maintaining healthy cholesterol and blood pressure levels.

Romanian

mai mult decât atât, un alt veste bună este că nu trebuie să vă muri de foame pe o dieta rigid de alimente bland sau să devină dependente de o baza de prescriptie medicala de droguri pe termen lung, doar pentru menținerea nivelului de colesterol si a tensiunii arteriale sanatoase.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"in 1964 jack warner spoke of the "magic quality that transformed this sometimes bland and not beautiful little girl into a great artist," and in a 1988 interview, davis remarked that, unlike many of her contemporaries, she had forged a career without the benefit of beauty.

Romanian

== imaginea și critici ==În 1964, jack warner a vorbit despre „calitatea magică care a transformat-o pe această fată uneori blândă și nu frumoasă, într-o mare artistă”, iar într-un interviu din 1988, davis a subliniat că, spre deosebire de multe din actrițele contemporane cu ea, a progresat în carieră fără ajutorul frumuseții.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,888,723,219 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK