Results for channelled translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

channelled releases

Romanian

emisii dirijate

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

part of a river is channelled

Romanian

o parte din râu este colectată

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

channelled dust emissions from dusty operations

Romanian

emisiile dirijate de pulberi provenite din operațiuni generatoare de pulberi

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it shall be channelled to the ground.

Romanian

carburantul trebuie canalizat spre pământ.

Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

our support will be channelled through pegase.

Romanian

sprijinul nostru va fi direcționat în teren prin intermediul pegase.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

illegally channelled funds to zanu-pf in 2008.

Romanian

legături cu facțiunea zanu-pf a guvernului și complice la formarea sau conducerea unei politici de stat represive a deturnat fonduri către zanu-pf în 2008.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

funds will be channelled through five turkish banks.

Romanian

fondurile vor fi canalizate prin cinci bănci turceşti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

all new requests shall be channelled through the commission.

Romanian

toate noile cereri sunt transmise prin comisie.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the only difference is the way they are channelled after importation.

Romanian

singura diferență constă în modul în care sunt distribuite după importare.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

such support may also be channelled through non-governmental organisations.

Romanian

acest tip de sprijin poate fi de asemenea direcționat prin intermediul organizațiilor non-guvernamentale.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

channelled dust emissions from dusty operations other than kiln firing processes

Romanian

emisiile dirijate de pulberi provenite din operațiuni generatoare de pulberi altele decât cele de ardere în cuptor

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

increase in the value or volume of products channelled via producers organisations

Romanian

creșterea valorii sau a volumului de produse comercializate prin intermediul organizațiilor de producători

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

introducing conditions before funds can be channelled to ensure more effective investments.

Romanian

introducerea de condiții înainte de accesarea fondurilor, pentru asigurarea unor investiții mai eficace.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

quantity of eggs channelled to egg products (number or kg) [15]

Romanian

cantitatea de ouă transformate în produse din ouă (număr sau kg) [15]

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

channelled properly, it can reap benefits for the home country and even become an asset.

Romanian

folosită în mod adecvat, aceasta ar putea aduce beneficii ţării de origine şi ar putea deveni chiar un avantaj.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

has provided logistical support for taliban operations and channelled proceeds from drug trafficking to arms purchases.

Romanian

a oferit sprijin logistic operațiilor talibane și a canalizat sumele obținute din traficul de droguri în direcția cumpărării de arme;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

expected quantity of eggs channelled to egg products (number or kg) [33]

Romanian

cantitatea estimată de ouă transformate în produse din ouă (număr sau kg) [33]

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a significant amount should be channelled towards projects that can help the younger generation back to work."

Romanian

o sumă semnificativă ar trebui să fie direcționată către proiectele care pot ajuta generațiile mai tinere să revină în câmpul muncii.”

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

darko saric and his associates allegedly channelled money from cocaine smuggling into business investments through an elaborate scheme.

Romanian

darko saric şi asociaţii săi sunt acuzaţi că au canalizat banii din contrabanda cu cocaină în investiţii de afaceri printr-o schemă elaborată.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

during the investigation it was found that a part of the union industry's sales was channelled through related companies.

Romanian

În timpul anchetei s-a constatat că o parte din vânzările industriei din uniune a fost direcționată prin societățile afiliate.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,877,201,536 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK