Results for convulsed translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

on the day when the skies are convulsed,

Romanian

În ziua când cerul va fi învârtejit,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the believers were then put to a severe test and were most violently convulsed.

Romanian

astfel credincioşii fură puşi la încercare şi zguduiţi cu aprigă zguduire.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i have been busted, put into county jail, and convulsed my 8th day, and i was clean.”

Romanian

am fost arestat, pus în închisoare județ, și convulsionat ziua mea optulea, și am fost curat. "

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he has cast great mountains in the earth lest it might be convulsed with you, and rivers and roads that you may go aright,

Romanian

el a aruncat pe pământ munţii ca nişte stâlpi, ca pământul să nu se clatine cu voi, şi râuri şi drumuri, poate vă veţi lăsa călăuziţi!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and we have made great mountains in the earth lest it might be convulsed with them, and we have made in it wide ways that they may follow a right direction.

Romanian

noi am pus pe pământ munţi ca stâlpii ca să nu se clatine cu ei. noi printre ei am tăiat văi adânci asemenea drumurilor.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

have ye taken security from him who is in the heaven that he will not cause the earth to swallow you when lo! it is convulsed?

Romanian

credeţi oare că cel ce este în cer nu poate face pământul să vă înghită? iată-l cum se zgâlţâie!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

people who are not distracted by trade or commerce from the remembrance of god and the observance of prayer and the payment of the zakat -- fearing a day when hearts and eyes will be convulsed,

Romanian

bărbaţi pe care nici un negoţ şi nici o vânzare nu îi abate de la amintirea lui dumnezeu, săvârşirea rugăciunii şi datul milosteniei. ei se tem de ziua când inimile şi privirile vor fi răsturnate

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

but before the memorandum could be approved by the porte, the ottoman empire was convulsed by internal strife, which led to the deposition of sultan abdul-aziz.

Romanian

mai înainte ca memorandumul să fie aprobat de Înalta poartă, imperiul otoman a fost zguduit de luptele interne, care au dus la detronarea sultanului abdul-aziz.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they were afflicted by misery and hardship and were so convulsed, that the messenger and those who believed with him said, 'when comes god's help?'

Romanian

trimisul şi cei care cred dimpreună cu el, vor spune atunci: “când ne va veni ajutorul de la dumnezeu?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

stress and distress befell them and they were convulsed until the apostle and the faithful who were with him said, ‘when will allah’s help [come]?’

Romanian

trimisul şi cei care cred dimpreună cu el, vor spune atunci: “când ne va veni ajutorul de la dumnezeu?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(de) madam president, it is well known that yemen is currently a hotbed of islamic extremists, a poverty-stricken country with ineffective security and a high density of weapons that is convulsed with conflicts and suffers from an acute water shortage.

Romanian

(de) doamnă preşedintă, este bine ştiut faptul că yemen este în prezent un focar al extremiştilor islamici, o ţară afectată de sărăcie, cu o securitate ineficientă şi un număr considerabil de arme, care este zguduită de conflicte şi suferă de o lipsă acută de apă.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
9,249,694,643 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK