From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the pcrm chairman stated that his party has always assessed realities of life the way they are, without any dogmatism.
preşedintele partidului comuniştilor a declarat că formaţiunea pe care o conduce întotdeauna a apreciat realităţile vieţii aşa cum sînt ele, fără dogmatisme.
at the same time, i would not like there to be more victims caused by the dogmatism of the authorities or their inability to analyse their own position and change.
În acelaşi timp, aş dori să nu mai existe victime ale dogmatismului autorităţilor sau ale incapacităţii acestora de a-şi analiza propria poziţie şi de a se schimba.
although a theology graduate, anca muşat manifests relaxation in the way the understands the world, far from the dogmatism that might characterize such a graduate even if she comes from the cultural patrimony.
situată la graniţa dintre sacru şi laic, anca muşat manifestă relaxare în modul de înţelegere a lumii înconjurătoare, departe de dogmatismul care ar putea fi specific unui absolvent de teologie, chiar şi de la patrimoniu cultural.
faced with the insatiable commercial appetites that the european union's liberal dogmatism has created, we need a policy that protects european workers, the creators of the wealth of which they are being deprived in the name of profit.
confruntaţi cu apetiturile comerciale insaţiabile pe care le-a creat dogmatismul liberal al uniunii europene, avem nevoie de o politică care să protejeze lucrătorii europeni, cei care creează bogăţia de care sunt privaţi în numele profitului.
but ultimately the most interesting part of any real process of collaboration is that those who participate in it are transformed, we all give up a little of our dogmatisms as we come to see things from the perspective of the others, we learn something about own limitations and prejudices, we see our ideas becoming more refined through the act of dialogue, and ultimately we are able to make a better work than each of us could have made as a single individual.
Însă în ultimă instanţă, cel mai interesant aspect al oricărui proces de colaborare real este faptul că cei implicaţi se regăsesc transformaţi; renunţăm toţi la o parte din dogmatismul propriu pe măsură ce ajungem să vedem lucrurile din perspectiva celorlalţi, învăţăm toţi câte ceva despre propriile prejudecăţi, vedem cum ideile noastre se şlefuiesc prin procesul dialogului şi devenim capabili să facem o treabă mai bună decât am fi făcut lucrând fiecare pe cont propriu.