Results for forever and ever translation from English to Romanian

English

Translate

forever and ever

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

forever and ever

Romanian

totdeauna!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forever and a day.

Romanian

o stea calatorului.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are, were and will be, forever and ever.

Romanian

ele sunt, au fost si vor fi intotdeauna.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i love you forever and always

Romanian

te iubesc pentru totdeauna.

Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ever is man ungrateful.

Romanian

omul este tăgăduitor!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ever-flowing water

Romanian

lângă apă curgătoare,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ever has man been stingy.

Romanian

omul este foarte zgârcit!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ever is your lord, seeing.

Romanian

domnul tău este văzător.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

therein to dwell forever and ever; surely with god is a mighty wage.

Romanian

şi unde vor veşnici. o mare răsplată veţi afla la dumnezeu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

god is most forgiving and ever merciful.

Romanian

dumnezeu este iertător, milostiv.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ever is allah competent to do that.

Romanian

dumnezeu are puterea să o facă!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the road to gehenna, therein dwelling forever and ever; and that for god is an easy matter.

Romanian

în afară de drumul gheenei, unde vor veşnici, căci aceasta Îi este lesne lui dumnezeu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

surely, god is most forgiving and ever merciful.

Romanian

dumnezeu este iertător, milostiv.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ever is allah, of all things, encompassing.

Romanian

Ştiinţa lui dumnezeu se întinde asupra tuturor.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ever is your lord competent [concerning creation].

Romanian

domnul său asupra tuturor are putere.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

their recompense lies with their lord: gardens of eternity beneath which rivers flow; therein they shall dwell, forever and ever.

Romanian

ei vor avea, drept răsplată, de la domnul lor, grădinile edenului pe sub care curg râuri, unde vor veşnici.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

besides, even though it has always been since forever and ever a social ceremonial, coded depending on the era, space and cultural traditions, the ceremonial is, certainly, the materialisation, the taming of an individual need.

Romanian

de altfel, chiar dacă a fost, de cînd lumea şi pămîntul, un ceremonial social, codificat în funcţie se epocă, spaţiu şi tradiţii culturale, ceremonialul e, desigur, punerea în formă, îmblînzirea unei nevoi individuale.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for them await gardens underneath which rivers flow, therein dwelling forever and ever; god being well-pleased with them and they well-pleased with him; that is the mighty triumph.'

Romanian

dumnezeu este mulţumit de ei şi ei sunt mulţumiţi de el. acesta este câştigul cel mare!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

hell is described as a bottomless pit (luke 8:31, revelation 9:1), and a lake of fire, burning with sulfur, where the inhabitants will be tormented day and night forever and ever (revelation 20:10).

Romanian

iadul este descris ca o groapă fără sfârşit (luca 8:31, apocalipsa 9:1), şi ca un lac de foc, arzând cu pucioasă, unde cei care vor locui vor suferi zi şi noapte şi fără încetare (apocalipsa 20:10).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,880,285,241 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK