Results for gossip translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

gossip girl

Romanian

gossip girl

Last Update: 2012-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

gossip @ 50music.net

Romanian

styles p feat game @ 50music.net

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

as baba that was not given to gossip.

Romanian

ca baba care nu a fost dat la barfa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he best knows what you gossip concerning it.

Romanian

el ştie prea-bine ceea ce răspândiţi despre el.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they will hear therein neither gossip, nor lies.

Romanian

nu vor auzi acolo deşertăciuni ori minciuni.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

30. the gossip - perfect world (4:13)

Romanian

ticy - dragoste cu foc (4:05)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

then leave them to play around in their impious gossip.

Romanian

Şi lasă-i apoi să se joace cu palavre.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

[and] scorner, going about with malicious gossip -

Romanian

şi nici clevetitorului care umblă cu bârfa,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

29. 29. the gossip - perfect world (4:13)

Romanian

15 alex de la cluj - poc pita cu unsoare (4:16)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

many a friendship has been ruined over a misunderstanding that started with gossip.

Romanian

multe prietenii au fost destrămate după o neînţelegere care a început cu o bârfă.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

so we must guard our tongues and refrain from the sinful act of gossip.

Romanian

aşadar, să ne păzim gura şi să ne înfrânăm de la păcatul bârfei.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

so leave them to gossip and play until they encounter the day they are promised.

Romanian

lasă-i să bârfească şi să se joace până ce vor întâlni ziua ce le-a fost făgăduită.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

2124 alexia - number one 2010 (gossip club remix) - romaneasca 2066

Romanian

499 alexia - number one 2010 (gossip club remix) - romaneasca 2066

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the weeks leading up to the vote, however, were marked by rumours and gossip.

Romanian

săptămânile premergătoare votului au fost însă marcate de zvonuri şi bârfe.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

court gossip later said that the king was the father of henrietta's first child.

Romanian

mai târziu, zvonurile au spus că tatăl primului copil al minettei a fost regele.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in november, albert was made aware of gossip that his son had slept with an actress in ireland.

Romanian

În noiembrie, lui albert i s-a adus la cunoștință bârfa că fiul lui avea o aventură cu o actriță în irlanda.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

now, who would you rather be if a juicy piece of gossip were spreading through the network?

Romanian

acum, cine ai prefera să fii dacă o bârfă interesantă s-ar răspândi prin rețea?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

court gossip had often hinted that their marriage was unhappy, and his suicide added fuel to these stories.

Romanian

bârfele de la curte au sugerat adesea că mariajul lor era nefericit și sinuciderea lui a alimentat zvonurile.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

when you encounter those who gossip about our revelations, turn away from them, until they engage in another topic.

Romanian

când îi vezi pe cei care pălăvrăgesc despre semnele noastre, îndepărtează-te de ei până ce vor pălăvrăgi despre altceva.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

during this period, nelson was reported as being cold and distant to his wife and his attention to emma became the subject of gossip.

Romanian

nelson este rece și distant cu soția lui, iar atențiile lui față de emma hamilton sunt subiect de bârfă.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,647,200,962 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK