Results for i am cool but global warming mad... translation from English to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Romanian

Info

English

i am cool but global warming made me hot

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

i did so because i am convinced of the significant role agriculture will play in the problems associated with tackling global warming.

Romanian

am procedat astfel deoarece sunt convins de rolul semnificativ pe care agricultura îl va juca în problemele asociate cu lupta împotriva încălzirii globale.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he said, “i am the servant of god. he has given me the scripture, and made me a prophet.

Romanian

el spuse însă: “eu sunt robul lui dumnezeu care mi-a dăruit cartea şi m-a făcut profet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

he said: verily i am a bondman of allah; he hath vouchsafed me the book and made me a prophet.

Romanian

el spuse însă: “eu sunt robul lui dumnezeu care mi-a dăruit cartea şi m-a făcut profet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

said iblis, “i am better than him; you made me from fire, and you have created him from clay!”

Romanian

el spuse: “eu sunt mai bun decât el, căci tu, pe mine, m-ai creat din foc, iar pe el, l-ai creat din lut.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

"i am a servant of god," he answered. "he has given me a book and made me a prophet,

Romanian

el spuse însă: “eu sunt robul lui dumnezeu care mi-a dăruit cartea şi m-a făcut profet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, 'lo, i am god's servant; god has given me the book, and made me a prophet.

Romanian

el spuse însă: “eu sunt robul lui dumnezeu care mi-a dăruit cartea şi m-a făcut profet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the child cried out: "verily i am allah's servant. he has granted me the book and has made me a prophet

Romanian

el spuse însă: “eu sunt robul lui dumnezeu care mi-a dăruit cartea şi m-a făcut profet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he (the baby) said: 'i am the worshiper of allah. allah has given me the book and made me a prophet.

Romanian

el spuse însă: “eu sunt robul lui dumnezeu care mi-a dăruit cartea şi m-a făcut profet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

[jesus] said, "indeed, i am the servant of allah. he has given me the scripture and made me a prophet.

Romanian

el spuse însă: “eu sunt robul lui dumnezeu care mi-a dăruit cartea şi m-a făcut profet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

dismayed as i am by this assessment made repeatedly, year after year, and mindful as i am of the multiplier effect of global warming on fires, i call for european awareness of the need for more coordinated efforts and for the pooling of fire-fighting resources.

Romanian

consternat de faptul că vedem aceleaşi consecinţe grave an după an şi fiind conştient de efectul multiplicator al încălzirii globale asupra incendiilor, atrag atenţia asupra necesităţii unei mai bune coordonări a eforturilor şi a consolidării resurselor pentru combaterea incendiilor.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and he hath made me blest wheresoever i may be, and enjoined on me the prayer and the poor-rate as long as i am alive.

Romanian

el m-a binecuvântat oriunde aş fi. mi-a poruncit rugăciunea şi milostenia cât voi trăi

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the child proclaimed, “i am allah’s bondman; he has given me the book and made me a herald of the hidden (a prophet).”

Romanian

el spuse însă: “eu sunt robul lui dumnezeu care mi-a dăruit cartea şi m-a făcut profet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

15 now therefore that i am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, i will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.

Romanian

15 acum de aceea, dacă am venit să vorbesc acest lucru domnului meu împăratul, este pentru că poporul m-a înfricoşat; şi roaba ta a spus: voi vorbi acum împăratului; poate că împăratul va împlini cererea roabei sale.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i am seeing in the major funders, in care, rockefeller, rockefeller brothers fund, hewlett, mercy corps, you guys, google, so many other organizations, a beginning of understanding that we need to work not just on primary prevention of global warming, but on the secondary prevention of the consequences of global warming on the poorest and the most vulnerable.

Romanian

dar văd în finanţatorii majori, în care, rockefeller rockefeller brothers fund, hewlett, mercy corps, voi înşivă, google, şi multe alte organizaţii, începutul unei înţelegeri de care avem nevoie pentru a lucra nu numai la prevenirea iniţială a încălzirii globale, dar şi la prevenirea secundară cea a consecintelor încălzirii globale asupra celor mai săraci si celor mai vulnerabili.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and on my seventh attempt to quit, i was prepared。 i knew what got in the way of success, and i planned for it。 i had researched habit changes, and had multiple strategies for success in my plan。 and the things i learned from this successful habit change were keys to changing all the habits that have made me the person i am today。

Romanian

am stiut ca ceea ce am, la fel de succes, si am planificat-o. am avut cercetate obiceiul modificări, şi a avut mai multe strategii pentru succesul în planul meu. si am invatat lucruri de la acest succes au fost obiceiul schimba cheile de la schimbarea toate obiceiurile care au făcut-mi persoana sunt astăzi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,773,072,275 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK