From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i want to know more about your country.
vreau să ştiu mai multe despre ţara ta.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to see u
Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to see her.
vreau s-o văd!
Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i want to hold your hand.
vreau să te ţin de mână.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to...
doresc să...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your country:
Ţara dumneavoastră:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to suck your babes
sugipula jegosule
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to fuck
vreau sa fut
Last Update: 2024-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to go.
— cred că da.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. your country”
3. ţara”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
english name: i want to see you
engleză nume:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to fuck you
te plac
Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to be nice.
vreau să fiu plăcută.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
select your country:
selectează- ţi ţara:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to help you."
vreau să te ajut".
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i want to be contacted
doresc sa fiu contactat
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
english name: i want to see you again
engleză nume:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to study in:
aş dori să studiez în:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to navigate faster
doresc sa navighez mai repede
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to leave paris.
vreau să plec din paris.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: