Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it was the question incessantly repeated.
era întrebarea care revenea fără încetare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2.11 the world context and geopolitics are changing incessantly.
2.11 contextul mondial şi condiţiile geopolitice se schimbă în permanenţă.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed we unleashed upon them an icy gale on an incessantly ill-fated day,
acea furtună i-a smuls pe oameni de parcă ar fi fost trunchiuri găunoase de curmali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
her five horrid, deformed little dogs who incessantly yap on the roof under my window.
cei cinci căţeluşi oribili şi deformaţi ai ei care scheună necontenit pe acoperişul de sub fereastra mea.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he said that he struggled with this dilemma incessantly; it was an obsession, but no resolution was in sight.
el a spus că s-a chinuit continuu cu această dilemă; devenise o obsesie, însă nu se întrezărea nici o rezolvare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 american pressure on europe to take its full part in the overall military spending of the western world is increasing incessantly.
2.2 presiunea statelor unite ale americii asupra europei pentru ca aceasta să participe pe deplin la cheltuielile militare globale ale lumii occidentale este tot mai mare.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they foster the development of the inherent progressive trend of evolutionary creatures; they labor incessantly to make things what they ought to be.
ei încurajează dezvoltarea tendinţei la progres, inerentă creaturilor evolutive. ei lucrează fără încetare la stabilirea stării de lucruri aşa cum ar trebui să fie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on the one hand, the process of production incessantly converts material wealth into capital, into means of creating more wealth and means of enjoyment for the capitalist.
pe de o parte, procesul de producţie transformă încontinuu avuţia materială în capital, în mijloace de valorificare şi mijloace de consum pentru capitalist.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
president delegorgue, on the pretext of the long duration of the hearings, juggled the law incessantly to ensure that the trial dealt only with the alleged defamation by zola.
președintele delegorgue a dat ca pretext prelungirea duratei audierilor, și a jonglat fără încetare cu legea pentru a face ca procesul să se concentreze doar pe defăimarea de care era acuzat zola.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in some cases night-work, by relays, is carried on incessantly through the whole week, usually from sunday night until midnight of the following saturday.
În unele cazuri, prin sistemul echipelor de schimb, munca de noapte continuă fără întrerupere toată săptămîna, de obicei de duminică noaptea pînă sîmbăta următoare la ora 12 noaptea.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
say: tell me, if allah were to make the night to continue incessantly on you till the day of resurrection, who is the god besides allah that could bring you light?
spune: “nu vă daţi seama, oare? dacă dumnezeu ar face asupra voastră noapte necurmată până în ziua Învierii, ce alt dumnezeu afară de dumnezeu v-ar aduce lumină?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
say: tell me, if allah were to make the day to continue incessantly on you till the day of resurrection, who is the god besides allah that could bring you the night in which you take rest?
spune: “nu vă daţi seama, oare? dacă dumnezeu ar face asupra voastră zi necurmată până în ziua Învierii, ce alt dumnezeu afară de dumnezeu v-ar aduce noaptea ca să vă odihniţi?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
serbs will never accept kosovo's independence and i hope that everyone understands the danger of having serbia incessantly opposing the existence of such a quasi-state, thereby creating a climate of tension in the entire region.
sârbii nu vor accepta niciodată independenţa kosovo şi sper că toată lumea înţelege pericolul ca serbia să se opună în continuu existenţei unui asemenea cvasi-stat, creând un climat de tensiune în întreaga regiune.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
surely your lord is allah, who created the heavens and the earth in six periods of time, and he is firm in power; he throws the veil of night over the day, which it pursues incessantly; and (he created) the sun and the moon and the stars, made subservient by his command; surely his is the creation and the command; blessed is allah, the lord of the worlds.
el a creat cerurile şi pământul în şase zile, apoi s-a aşezat pe tron. el acoperă ziua cu noaptea care o urmează fără odihnă.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality: