Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
warn your nearest kinsmen,
previne-i pe cei mai apropiaţi din obştea ta!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
and warn your nearest kinsmen;
previne-i pe cei mai apropiaţi din obştea ta!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
the kinsmen who gave him shelter,
prin obştea sa care-l adăpostea
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
warn your tribe and your near kinsmen.
previne-i pe cei mai apropiaţi din obştea ta!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
his kinsmen who gave him refuge (from hardship)
prin obştea sa care-l adăpostea
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
when you speak, be just, even if it affects your own kinsmen.
când vorbiţi, fiţi nepărtinitori chiar de este vorba de o rudă apropiată.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
indeed i fear my kinsmen, after me, and my wife is barren.
Îmi este teamă de rudele mele, după mine, căci femeia mea este stearpă.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
indeed, i fear my kinsmen who will succeed me, for my wife is barren.
Îmi este teamă de rudele mele, după mine, căci femeia mea este stearpă.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
then they will be unable to make a will, nor shall they return to their kinsmen.
nu vor putea lăsa ceva cu limbă de moarte, şi nici la ai lor să se întoarcă.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
my lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
prietenii şi cunoscuţii mei se depărtează de rana mea, şi rudele mele stau de o parte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and in the book of allah, the near kinsmen deserve one another (in inheritance).
rudele de sânge au grijă unele de altele. aceasta este în cartea lui dumnezeu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
i am afraid of what my kinsmen will do after (my death) and my wife is barren.
Îmi este teamă de rudele mele, după mine, căci femeia mea este stearpă.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
then pharaoh’s kinsmen picked him up that he might be an enemy and a cause of grief to them.
oamenii lui faraon l-au cules ca să le fie lor vrăjmaş şi pricină de mâhnire.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
to everyone we have appointed heirs of that which parents and kinsmen leave, and those with whom you have sworn compact.
noi tuturor am hotărât moştenitori pentru ceea ce au lăsat: părinţii, rudele şi pe cei cu care sunteţi legaţi printr-un legământ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
and kinsmen are nigher one to another in the ordinance of allah than other believers and the emigrants except that ye may act reputably unto your friends.
cei care se înrudesc sunt mai legaţi unii de alţii — după cartea lui dumnezeu — decât de alţi credincioşi şi de pribegi, afară de cei care fac bine prietenilor tăi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
and when the division is attended by kinsmen and orphans and the poor, make provision for them out of it, and speak to them honourable words.
daţi, de asemenea, o parte rudelor, orfanilor şi sărmanilor care sunt de faţă la împărţire şi spuneţi-le cuvinte cuviincioase.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
are my kinsmen mightier with you than allah that you (hold the kinsmen in awe while) you cast allah behind your back?
obştea mea vi se pare mai puternică decât dumnezeu şi credeţi că puteţi întoarce spatele lui dumnezeu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
the rest of the indian cavalry galloped to their hard pressed kinsmen but at this moment, coenus's cavalry contingent appeared on the indian rear.
restul de cavalerie indiană galopează, greu încercată, dar în acest moment, contingentul cavaleriei lui coenus a apărut din spatele lor.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so he became rich. arguing one day with his friend he said: "i have more wealth than you and more powerful kinsmen."
Şi a avut şi el rod şi i-a spus celuilalt cu care vorbea: “eu sunt mai bogat decât tine şi mai puternic în oameni.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
to the men a share of what parents and kinsmen leave, and to the women a share of what parents and kinsmen leave, whether it be little or much, a share apportioned;
bărbaţilor li se cuvine o parte din ceea ce părinţii şi rudele lor au lăsat, după cum şi femeilor li se cuvine o parte din ceea ce părinţii şi rudele lor au lăsat, fie că este mult, fie că este puţin, partea este hotărâtă.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality: