From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they are made from handpicked organic zimbabwean cotton that has been shuttle loomed and then hand-dipped in natural indigo 24 times.
sunt făcuţi din bumbac din zimbabue, cules manual care a fost tras la suveică la războiul de ţesut, şi apoi înmuiat manual în indigo natural de 24 de ori.
she managed to offend neither to a large extent, although she clamped down on catholics towards the end of her reign as war with catholic spain loomed.
a reușit să nu aducă ofense de amploare niciunei părți, deși spre sfârșitul domniei a favorizat partea protestantă din pricina războiului cu spania catolică.
the inadequate application of posting rules, legal uncertainty and the growth in illegal practices, as well as shortcomings in monitoring and prosecution, also loomed large.
aplicarea deficitară a dispoziţiilor privitoare la detaşare, incertitudinile juridice şi intensificarea practicilor ilegale, precum şi deficienţele în materie de control şi de urmărire penală ocupă în continuare un spaţiu amplu.
the threat of deep and longlasting recession loomed large, with a vicious cycle of falling demand, downsized business plans, reduced innovation, and job cuts.
spectrul unei recesiuni profunde și de durată era prezent în permanenţă, antrenând un cerc vicios marcat de o cerere în scădere, planuri de afaceri diminuate, un grad scăzut de inovare și reduceri ale locurilor de muncă.
masses of shadow here and there loomed out in the darkness, and sometimes, vibrating with one movement, they rose up and swayed like immense black waves pressing forward to engulf them.
ici şi colo, umbre dese se învolburau prin întuneric, şi uneori, tresărind toate deodată, se înălţau şi se lăsau ca nişte uriaşe valuri negre care veneau să-i acopere.
the threat of climate change loomed ever larger, with worldwide greenhouse gas emissions continuing to rise, while glaciers and ice-caps melted, and eu countries suffered increasingly from floods, drought and fires.
ameninţarea reprezentată de schimbările climatice sa amplificat: emisiile de gaze cu efect de seră au continuat să crească, topirea gheţarilor și a calotelor polare a continuat, iar ţările ue au avut de suferit din ce în ce mai mult din cauza inundaţiilor, a secetei și a incendiilor.
==solution to succession aspects in 1911–18==a political crisis loomed for the prince because without any other heir, the throne of monaco would pass to his first cousin wilhelm, the duke of urach, a german nobleman who was a son of prince albert's aunt, princess florestine of monaco.
===criza de succesiune (1911–1918)===o criză politică s-a ivit deoarece, fără nici un alt moștenitor, tronul monaco ar fi urmat să treacă la vărul primar al lui louis, wilhelm, duce de urach, un nobil german care era fiul mătușii prințului albert, printesa florestine de monaco.