Results for one of the substances, both or c... translation from English to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Romanian

Info

English

one of the substances, both or combination

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

toxicological profile of the substances

Romanian

profilul toxicologic al substanțelor

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it specifically blocks one of the substances involved in the clotting process, thrombin.

Romanian

mai precis, el blochează una dintre substanţele cu rol în procesul de coagulare, şi anume trombina.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

English

lepirudin specifically blocks one of the substances involved in the clotting process, thrombin.

Romanian

lepirudina blochează specific trombina, una dintre substanţele implicate în procesul de coagulare.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in this context, it is difficult to attribute adverse reactions to any one of the substances used.

Romanian

În acest context, este dificil de atribuit reacţiile adverse uneia dintre substanţele active utilizate.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

name of the substance

Romanian

denumirea substanţei

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the name of the substance,

Romanian

denumirea substanței;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

classification of the substance

Romanian

clasificarea substanței

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the origin of the substance,

Romanian

originea substanței;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

chemical name of the substance

Romanian

denumirea chimică a substanței

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the identity of the substance.

Romanian

identitatea substanței.

Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

in the body, factor viii is one of the substances (factors) involved in blood coagulation (clotting).

Romanian

În organismul uman, factorul viii este una dintre substanţele implicate (unul din factorii implicaţi) în coagularea sângelui (trecerea sângelui din starea lichidă în starea solidă).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

organoleptic properties of the substance;

Romanian

caracteristicile organoleptice ale substanței;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

either [have undergone one of the treatments or combinations thereof described in point ii.4;]

Romanian

fie [au fost supuse unuia dintre tratamentele sau combinațiile de tratamente descrise la punctul ii.4;]

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

although progress has been made in treating drug users in europe, it is uneven, both in terms of the substances addressed and geographical coverage.

Romanian

important pentru dezvoltarea serviciilor din acest domeniu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the name of the substance must be one of the terms listed in annex i to this directive;

Romanian

denumirea substanței trebuie menționată sub una dintre denumirile prevăzute în lista din anexa i la prezenta directivă;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

one of the most important factors is the nature of the adverse effect of the substance under consideration.

Romanian

unul dintre factorii cei mai importanți este natura efectului advers produs de substanța avută în vedere.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if the date referred to in point (a) cannot be ascertained, the earliest of the known dates of the marketing authorisations for medicinal product containing that active substance or combination.

Romanian

dacă data menționată la litera (a) nu poate fi stabilită, cea mai timpurie dintre datele cunoscute ale autorizațiilor de introducere pe piață eliberate pentru medicamentele care conțin acea substanță activă sau combinație.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

sufficient time should be allowed for the applicant to make available the information necessary for the safety assessment of the substance or the combination of substances which constitutes the component.

Romanian

ar trebui să se acorde timp suficient solicitantului pentru a pune la dispoziție informațiile necesare pentru evaluarea siguranței substanței sau a combinației de substanțe care alcătuiesc componentul.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

clinical ketosis was defined based on a minimum level of the substance ß-hydroxybutyrate in the blood in combination with one or more clinical signs of ketosis.

Romanian

cetoza clinică a fost definită pe baza unui nivel minim al substanţei beta-hidroxibutirat în sânge, în asociere cu unul sau mai multe semne clinice de cetoză.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(a) the name of the substance must be one of the terms listed in annex i to this directive;

Romanian

(a) denumirea substanţei trebuie menţionată sub una dintre denumirile care figurează în lista din anexa i la prezenta directivă;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,763,074,080 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK