Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prejudging is the kiss of death.
de prieteni şi de familie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this would explicitly avoid prejudging the future.
acest lucru ar evita în mod explicit antepronunțarea în legătură cu ceea ce se va întampla in viitor.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this would happen, of course, without prejudging the safety requirements of the regulation.
acest lucru s-ar face, desigur, fără a afecta cerinţele de siguranţă ale regulamentului.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
the health check constitutes a preparatory action within this framework, without prejudging the outcome of this review.
verificarea eficienţei pac reprezintă o măsură pregătitoare în acest context, fără a aduce atingere rezultatului acestei revizuiri.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
without prejudging its proposals for the next programme generation in the context of the new mff, the commission intends to:
fără a aduce atingere propunerilor sale pentru următoarea generaţie a programului în contextul noului cadru financiar multianual (mff), comisia intenţionează:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amendments 32, 33 and 45 were prejudging the appropriate course of action and infringing on the commission's right of initiative.
amendamentele 32, 33 și 45 aduceau atingere direcției de acțiune adecvate și încălcau dreptul la inițiativă al comisiei.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, this is without prejudging the need to remove existing obstacles in order to encourage donations of excess food for the purposes of combating food deprivation.
cu toate acestea, acest lucru nu diminuează necesitatea de a elimina obstacolele existente pentru a încuraja donațiile de alimente în exces cu scopul de a combate lipsea de hrană.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
without prejudging the selective or general nature of such a scheme, the purpose of this decision is to determine whether the application of the scheme to rtp was selective.
fără a aduce atingere caracterului selectiv sau general al unei astfel de scheme, scopul prezentei decizii este de a stabili dacă aplicarea schemei în cazul rtp a fost selectivă.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
without prejudging the choice of aspects and constituents relating to interoperability or the order in which they will be made subject to tsis, the subsystems include the following:
fără a aduce atingere determinării aspectelor și elementelor constitutive referitoare la interoperabilitate sau ordinii în care acestea vor face obiectul sti-urilor, subsistemele includ:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the council approved a crisis management concept on a possible esdp mission to contribute to the training of tfg security forces and requested further planning work, without prejudging subsequent decisions on a possible esdp action.
consiliul a aprobat conceptul de gestionare a crizelor privind o posibilă misiune pesa care să contribuie la formarea forțelor de securitate ale gft și a solicitat continuarea activității de planificare, fără a aduce atingere deciziilor ulterioare privind o posibilă acțiune pesa.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
whereas there is consequently a need to make more flexible arrangements for the time being in respect of certain categories of agreement, decision and concerted practice without prejudging their validity under article 85;
întrucât, este necesar, în consecință, să se prevadă momentan regimuri mai flexibile pentru anumite categorii de acorduri, decizii și practici concertate, fără a aduce atingere valabilității acestora în temeiul articolului 85;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
their implementation should depend on their degree of maturity, on their compliance with union and national legal procedures and on the availability of financial resources, without prejudging the financial commitment of a member state or of the union.
implementarea acestor proiecte ar trebui să depindă de gradul lor de maturitate, de respectarea dreptului uniunii și a procedurilor judiciare naționale și de disponibilitatea resurselor financiare, fără a aduce atingere angajamentului financiar al unui stat membru sau al uniunii.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
the implementation of projects of common interest depends on their degree of maturity, the compliance with union and national legal procedures, and the availability of financial resources, without prejudging the financial commitment of a member state or of the union.
implementarea proiectelor de interes comun depinde de gradul de maturitate a acestora, respectarea dreptului uniunii și a procedurilor judiciare naționale și disponibilitatea resurselor financiare, fără a aduce atingere angajamentului financiar al unui stat membru sau al uniunii.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore, for the remaining period of the mandate, the general mandate ceiling should be reviewed and increased by eur 1684000000 to better deal with these temporary and exceptional circumstances without prejudging the ceilings under the next multiannual financial framework.
În consecință, pentru perioada restantă a mandatului, plafonul mandatului general ar trebui revizuit și majorat cu 1684000000 eur pentru a aborda mai bine aceste circumstanțe temporare și excepționale, fără a aduce atingere plafoanelor din cadrul următorului cadru financiar multianual.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in cases where a farmer retires or dies and provides for transferring his holding or part of it to a member of the family or inheritant who intends to continue the agricultural activity on this holding, it is appropriate to ensure that the transfer of the holding or part of it within a family can easily take place in particular, in the case where the transferred land was leased to a third person during the reference period without prejudging the possibility for the inheritant to continue the agricultural activity.
În cazul în care un agricultor se pensionează sau decedează și își transferă exploatația sau o parte a acesteia unui membru al familiei sau unui moștenitor care are intenția de a continua activitatea agricolă în exploatația respectivă, este necesar să se faciliteze transferul întregii exploatații sau al unei părți din aceasta în interiorul aceleiași familii, în special atunci când terenurile transferate au fost arendate către un terț în perioada de referință, fără a elimina posibilitatea ca moștenitorul să continue activitatea agricolă.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: