Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this case, they are not prosecuting in the uk.
acest caz, nu se judecă în uk.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"you tortured us and now you are prosecuting us."
"ne-aţi torturat şi acum ne judecaţi".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
penalty point systems aim at prosecuting repeat offenders.
sistemele bazate pe puncte de penalizare au ca scop sancţionarea abaterilor repetate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
political assassinations and violence by the prosecuting authorities continue.
asasinatele politice şi violenţa autorităţilor de urmărire penală continuă.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
eulex is prosecuting the medicus clinic case. [reuters]
eulex a început urmărirea penală în cazul clinicii medicus. [reuters
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the new legislation adds restrictions to military courts prosecuting civilians.
noua legislaţie impune noi restricţii tribunalelor militare care judecă civili.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consequently the judiciary might face obstacles in effectively prosecuting this crime.
prin urmare, sistemul judiciar s-ar putea confrunta cu unele impedimente în urmărirea acestei infracțiuni în mod eficient.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prosecuting war crimes is going slowly in the rest of the region as well.
judecarea crimelor de război se derulează încet şi în restul regiunii.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the sfo is the lead agency for investigating and prosecuting cases of overseas corruption.
sfo este agenția coordonatoare, responsabilă cu anchetarea și urmărirea în justiție a cazurilor de corupție internațională.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
member states relied increasingly on eurojust when investigating and prosecuting serious crimes.
statele membre s-au bazat din ce în ce mai mult pe eurojust în demersurile lor de investigare și urmărire penală a infracțiunilor grave.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
authorities prosecuting the case will have to ensure that suspects are given information about their rights.
autoritățile însărcinate cu urmărirea penală a cazului trebuie să se asigure că suspecților le sunt furnizate informații cu privire la drepturile acestora.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
however, a major problem is discovering and prosecuting both producers and consumers of pirated software.
cu toate acestea, o problemă majoră este descoperirea şi urmărirea penală atât a producătorilor, cât şi a consumatorilor de software piratat.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
public safety when flying is not served by punishing or prosecuting those who wish to share their mistakes.
siguranţa publică în timpul zborului nu este deservită dacă sunt sancţionaţi sau trimişi în judecată aceia care vor să-şi discute greşelile.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
macedonia is the first country in the region to use such equipment in courtrooms, said us prosecuting attorney garvin corn.
macedonia este prima ţară din regiune care foloseşte astfel de echipament în sălile de judecată, a arătat procurorul sua gavin corn.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
such an alert may be issued for the purposes of prosecuting criminal offences and for the prevention of threats to public security:
o astfel de alertă se poate emite în scopul urmăririi penale a infracțiunilor și pentru prevenirea amenințărilor la adresa securității publice:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
fostering the sharing of experience and best practice between public bodies charged with investigating, prosecuting and adjudicating environmental crime;
încurajarea schimbului de experiență și de bune practici între organismele publice responsabile cu investigarea, urmărirea penală și judecarea infracțiunilor de mediu;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the competent national authorities responsible for investigating and prosecuting money laundering, terrorist financing, criminal activity or market abuse;
autoritățile naționale competente responsabile cu investigarea și urmărirea spălării de bani, a finanțării terorismului, a activităților infracționale sau a abuzului de piață;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
at eu level, the eu anti-trafficking directive focuses on preventing the crime, protecting the victims, prosecuting the traffickers.
la nivelul ue, directiva ue împotriva traficului de persoane se axează pe prevenirea acestei infracțiuni, protejarea victimelor și urmărirea penală a traficanților.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
if properly implemented, our legislation will make a real difference, both for prosecuting traffickers and for supporting victims, but also for preventing trafficking in human beings.
dacă sunt puse în aplicare în mod adecvat, dispozițiile din actele noastre legislative vor aduce o schimbare reală, nu doar în ceea ce privește urmărirea penală a traficanților și sprijinirea victimelor, ci și în materie de prevenire a traficului de persoane.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
prosecuting only low-level perpetrators "encourages the culture of impunity for the military and political leadership," the report says.
faptul că sunt judecaţi doar făptaşii de nivel inferior "încurajează cultura imunităţii pentru conducerea militară şi politică", se afirmă în raport.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting