From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- and yet, - he said stubbornly.
- Și totuși, - a spus el cu încăpățânare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
investment remains stubbornly low;
investițiile continuă să rămână la un nivel scăzut;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
how stubbornly he denies the truth.
cât este de tăgăduitor!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
but overall, change remains stubbornly slow.
dar, în ansamblu, lucrurile se schimbă extrem de greu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
he has been stubbornly hostile to our revelation:
el s-a încăpăţânat înaintea semnelor noastre,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
by no means; he is stubbornly opposed to our signs.
ba nu! el s-a încăpăţânat înaintea semnelor noastre,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
if your poop decides to stubbornly stick around, then this guide is for you.
În cazul în care caca dumneavoastră decide să stai cu încăpățânare în jurul valorii de, atunci acest ghid este pentru tine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on the other hand, i do not expect dodik to stubbornly insist on the referendum.
pe de altă parte, nu mă aştept ca dodik să insiste cu încăpăţânare asupra referendumului.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
rather than reconsidering his approach in the face of heavy casualties, he stubbornly decided to continue on the same path.
În loc să-și reconsidere abordarea în fața marilor pierderi suferite, s-a încăpățânat să continue pe aceeași cale.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fola stubbornly rejected a merger with its larger neighbours, jeunesse esch, during the wave of consolidation in the 1990s.
fola a respins cu încăpățânare o fuziune cu vecinii săi mai mari, jeunesse esch, în timpul valului de consolidare în anii 1990.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
commissioner, please stop stubbornly hiding behind choices made last year and take into account what is really happening on the ground now!
dnă comisar, vă rog să încetaţi să vă ascundeţi cu încăpăţânare în spatele alegerilor făcute anul trecut şi să luaţi în considerare ce se întâmplă cu adevărat pe teren, în acest moment!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
and if we have mercy upon them and remove the calamity which has befallen them, they would still stubbornly persist, wandering in their rebellion.
dacă îi miluim, dacă îndepărtăm răul de ei, ei vor merge mai departe orbeşte în ticăloşia lor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
it notes that in some countries the level of tobacco consumption remains stubbornly high, even where strict anti-tobacco laws have been adopted.
constată că, în anumite ţări, nivelul consumului de tutun rămâne în continuare ridicat, chiar şi în cele care au adoptat o legislaţie restrictivă împotriva tutunului.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to qualify as negationist those who stubbornly refuse to admit the reality of the crimes of communism, this is the type of amalgam that is reminiscent of the most beautiful moments of triumphant stalinism.
să-i califici negaţionişti pe cei care se încăpăţânează să stabilească realitatea crimelor comunismului, iată genul de amalgam care reaminteşte cele mai frumoase clipe ale stalinismului triumfător.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but from what i can make the level of experiment in romania means mostly movements long obsolete in other parts of the world, but which are stubbornly presented by some of the practitioners here as innovations…
dar, din cât îmi dau eu seama, nivelul de experiment din românia înseamnă în mare parte mişcări destul de fumate prin alte ţări ale lumii, dar pe care unii dintre practicanţii de aici le prezintă cu multă înverşunare ca fiind inovatoare…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a report adopted by the commission today on the current roaming regulation indicates that it has temporarily reduced prices for roaming phone calls and text messages but has not remedied the lack of competition in the roaming market, with prices remaining stubbornly close to the retail caps.
conform unui raport adoptat astăzi de comisie referitor la actualul regulament privind roaming-ul, aceasta a redus temporar prețurile apelurilor telefonice și ale sms-urilor în roaming, dar nu a remediat absența concurenței pe piața serviciilor de roaming, unde prețurile cu amănuntul se situează constant în apropierea plafoanelor tarifare.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
as another illustration of unusual pricing, the complainant referred to the fact that savings interest rates in neighbouring countries such as belgium, france and germany had followed the decline in euribor rates, while dutch savings interest rates had remained stubbornly high.
ca alt exemplu de stabilire a unor prețuri neobișnuite, reclamantul s-a referit la faptul că ratele dobânzilor la economii în țări vecine precum belgia, franța și germania au urmat scăderea ratelor euribor, în timp ce ratele dobânzilor la economii în Țările de jos au rămas cu obstinație ridicate.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
fearless and wise woman continued stubbornly to improve the new fighting techniques. not for a moment did not leave her the idea of conceiving a new style. not being able to see the rest of the four masters, ngu may decided on their own to complete the creation of a new advanced fighting techniques.
femeie fearless și înțelept a continuat cu încăpățânare să îmbunătățească noile tehnici de luptă. nu este pentru o clipă nu lăsați-l conceput ideea unui nou stil. nu fi capabil de a vedea restul de patru masters, ngu mai decis pe cont propriu pentru a finaliza crearea unei noi tehnici avansate de luptă.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as the united nations' general assembly was gearing up to host a high-level meeting in new york on non-communicable diseases, cbs news published a story on how the changing habits of increasingly wealthy chinese are affecting their health. “heart disease, cancer, and respiratory disease have replaced hepatitis, diarrhea and malaria as desk work replaces farming, cars replace bicycles, and smoking remains stubbornly popular,” notes the report.
În timp ce adunarea generală a organizaţiei naţiunilor unite se pregătea să găzduiască o reuniune la nivel înalt în new york privind bolile netransmisibile, postul cbs news publica un reportaj privind modul în care starea de sănătate a cetăţenilor chinezi din ce în ce mai bogaţi este afectată de obiceiurile în schimbare ale acestora. „bolile cardiace, cancerul şi bolile respiratorii au înlocuit hepatita, diareea şi malaria, pe măsură ce munca de birou înlocuieşte activitatea agricolă, maşinile înlocuiesc bicicletele, iar fumatul rămâne un fenomen răspândit”, se spune în reportaj.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: