From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how are we seeking to undermine this?
cum încercăm să o subminăm?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
arbitrary intervention powers undermine confidence.
dreptul arbitrar de intervenţie subminează încrederea.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
god will undermine the strategy of the disbelievers.
dumnezeu a slăbit vicleşugurile tăgăduitorilor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
this option would undermine the subsidiarity principle.
această opțiune ar submina principiul subsidiarității.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this could seriously undermine the legitimacy of the eu.
aceasta ar putea submina grav legitimitatea ue.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
closings of cultural institutions undermine bosnian multiethnic heritage
Închiderea unor instituţii culturale subminează patrimoniul multietnic din bosnia
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
they undermine eu pharmaceutical legislation and the eu pharmaceutical industry.
ele sfidează legislaţia comunitară şi industria europeană din sectorul farmaceutic.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but they're also trying to undermine everything in the game.
dar în realitate încearcă să submineze tot jocul.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he wrote that "they do not merely undermine democratic debate ...
În articol aceste mențiuni nu erau aprobate ci doar precizate.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
not undermine the development of the short term wholesale gas market;
nu subminează dezvoltarea pieței angro a gazului pe termen scurt;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
no verifiable evidence was provided that could undermine the aforesaid conclusions.
nu s-a furnizat nici un element de probă verificabil care să infirme concluziile menționate anterior.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
substandard infrastructure and lengthy bottlenecks also undermine productivity growth and investment.
lipsa de conformitate cu standardele a infrastructurii și blocajele de lungă durată subminează, de asemenea, creșterea productivității și investițiile.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
does the tax reduction/exemption undermine the general objective of the tax?
reducerea/scutirea fiscală aduce atingere obiectivului general al taxei?
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
man-made or natural disasters can quickly undermine stability across many countries.
dezastrele provocate de om sau cele naturale pot submina rapid stabilitatea în multe țări.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.7 professional mobility across member states must not undermine social security standards.
3.7 mobilitatea profesională între statele membre trebuie să se desfăşoare respectând standardele sociale.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
competing ideologies and long-term goals could undermine turkish-iranian rapprochement.
ideologiile concurente şi obiectivele pe termen lung ar putea submina reconcilierea turco-iraniană.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
by distorting market prices, insider dealing and market manipulation undermine investor confidence and market integrity.
prin distorsionarea prețurilor de pe piață, utilizările abuzive ale informațiilor privilegiate și manipulările pieței subminează încrederea investitorilor și integritatea pieței.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
disproportionate fragmentation also undermines consumer confidence in the internal market.
fragmentarea disproporționată subminează de asemenea încrederea consumatorului în piața internă.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: