Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unintended exposure
expunerea neintenţionată
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
risk of unintended consequences
riscuri legate de consecinţe involuntare
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
accidental and unintended exposures
expunerea accidentală și neintenționată
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
edward tenner: unintended consequences
edward tenner: consecințe neprevăzute
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but zero tolerance had some unintended repercussions.
dar toleranţa de zero a avut şi repercursiuni neintenţionate.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
observations on undesirable or unintended side effects
observații privind efecte secundare nedorite sau neintenționate
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
impurities are unintended substances in raw materials.
impuritățile sunt substanțele nedorite din materiile prime.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
measures to avoid the unintended presence of gmos
măsuri pentru evitarea prezenței accidentale a omg-urilor
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
that's not necessarily a bad unintended consequence.
aceasta nu este neapărat o consecință neprevăzută negativă.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
even now, our choices are having unintended effects.
chiar și acum, alegerile noastre au consecințe neprevăzute.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
breakthrough bleeding and unintended pregnancies have been reported.
au fost raportate sângerări intercurente şi sarcini nedorite.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
observations on other undesirable or unintended side-effects
observații privind alte efecte secundare nedorite sau neintenționate
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it thus helps to avoid unintended shifting of burdens.
astfel, aceasta contribuie la evitarea transferului nedorit de sarcini.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
looks at "unintended" and/or unexpected" effects.
analizează efectele „neintenționate” și/sau neașteptate.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
what are the causes? well, it's an unintended consequence.
care sunt cauzele? este vorba de o consecință neintenționată.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let us make sure that we study the unintended consequences of our actions.
să ne asigurăm că studiem consecinţele nedorite ale acţiunilor noastre.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
operators should avoid the unintended presence of gmos in other products.
operatorii trebuie să evite prezența accidentală a omg-urilor în alte produse.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
injection into a lifted skin fold minimises the risk of unintended intramuscular injection.
injectarea într- un pliu cutanat reduce riscul inject rii intramusculare accidentale.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
completion by june 2012 will result in unintended consequences of potentially great impact.
o finalizare a procesului în 2012 va avea consecinţe neaşteptate, care are putea avea un mare impact.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a possible unintended consequence for smokers could be a sense of stigma and alienation.
o consecință nedorită posibilă pentru fumători ar fi un sentiment de stigmatizare și înstrăinare.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: