Results for what tricks have i done with you translation from English to Romanian

English

Translate

what tricks have i done with you

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

what have i done?” ?”

Romanian

aoleu, ce-am făcut ? !florica vrea să se ridice.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have done with you.

Romanian

ne lepădăm de voi!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

oh, what have i done?” ?”

Romanian

o să întârzii! !

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have i done right?

Romanian

am făcut bine?

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr. race just stood there repeating“what have i done?

Romanian

mai repede!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these things have i spoken unto you, being yet present with you.

Romanian

v'am spus aceste lucruri cît mai sînt cu voi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

25 these things have i spoken unto you, being yet present with you.

Romanian

25 v-am vorbit acestea, fiind încă prezent cu voi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr. race had his head in his hands. he kept saying “what have i done?

Romanian

domnul armand se ia cu mâinile de cap.- ce-am făcut ? !

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr. race was sitting in his car, still shaking his head and saying “what have i done?

Romanian

domnul armand sa așezat în mașina sa.- ce-am făcut ? ! of, ce-am...tom se enervează.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

8484 klader vapen feat anna ternheim - what have i done (michael gray remix) - clubbin 901

Romanian

7685 klader vapen feat anna ternheim - what have i done (michael gray remix) - clubbin 901

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, "i am not something original among the messengers, nor do i know what will be done with me or with you.

Romanian

spune: “eu nu sunt o noutate printre trimişi. eu nu ştiu ce mi se va face mie şi nici vouă.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: 'i am not an innovation among the messengers, and i know not what shall be done with me or with you.

Romanian

spune: “eu nu sunt o noutate printre trimişi. eu nu ştiu ce mi se va face mie şi nici vouă.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

say, “i am not different from the other messengers; and i do not know what will be done with me, or with you.

Romanian

spune: “eu nu sunt o noutate printre trimişi. eu nu ştiu ce mi se va face mie şi nici vouă.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

tell them: “i am not the first of the messengers; and i do not know what shall be done with me or with you.

Romanian

spune: “eu nu sunt o noutate printre trimişi. eu nu ştiu ce mi se va face mie şi nici vouă.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

say: i am no new thing among the messengers (of allah), nor know i what will be done with me or with you.

Romanian

spune: “eu nu sunt o noutate printre trimişi. eu nu ştiu ce mi se va face mie şi nici vouă.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and the lord opened the mouth of the ass, and she said unto balaam, what have i done unto thee, that thou hast smitten me these three times?

Romanian

domnul a deschis gura măgăriţei, şi ea a zis lui balaam: ,,ce ţi-am făcut, de m'ai bătut de trei ori?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say: "i am no bringer of new-fangled doctrine among the messengers, nor do i know what will be done with me or with you.

Romanian

spune: “eu nu sunt o noutate printre trimişi. eu nu ştiu ce mi se va face mie şi nici vouă.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

20 for this cause therefore have i called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of israel i am bound with this chain.

Romanian

20 de aceea pentru această cauză v-am chemat, să vă văd şi să vă vorbesc; fiindcă din cauza speranţei lui israel sunt legat cu acest lanţ.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

15 for indeed i was stolen away out of the land of the hebrews: and here also have i done nothing that they should put me into the dungeon.

Romanian

15 căci într-adevăr am fost furat în ascuns din ţara evreilor; şi nici aici nu am făcut nimic ca ei să mă pună în groapă.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4 but these things have i told you, that when the time shall come, ye may remember that i told you of them. and these things i said not unto you at the beginning, because i was with you.

Romanian

4 v'am spus aceste lucruri, pentruca, atunci cînd le va veni ceasul să se împlinească, să vă aduceţi aminte că vi le-am spus. nu vi le-am spus dela început, pentrucă eram cu voi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,897,236,536 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK