Results for you are lost baby girl translation from English to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Romanian

Info

English

you are lost baby girl

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

are lost.

Romanian

eşti născut din nou, nu eşti mîntuit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are a beautiful girl

Romanian

ته ښایسته انجلۍ یې

Last Update: 2020-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are a pretty girl.

Romanian

tu esti fata draguta.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you are lost in play!

Romanian

prosternaţi-vă înaintea lui dumnezeu şi lui închinaţi-vă!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

so can you come back, my baby girl?

Romanian

te poţi întoarce la mine, iubita mea?

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so can you forgive me, my baby girl?

Romanian

mă poţi ierta, iubita mea?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they indeed are lost.

Romanian

ei sunt cei pierduţi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

baby girl (5:11)

Romanian

dreamtime (5:36)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who are lost in deception.

Romanian

ei, cei care sunt într-o prăpastie şi nu-şi dau seama!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

"are you lost baby girl?" is a question from the erotic movie 365 days.

Romanian

esti fetita pierduta

Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the origins are lost in history.

Romanian

originile avilei se pierd în negurile istoriei.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and baby girl, i want you to know,

Romanian

Şi, iubita mea, vreau să ştii

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they are lost and cannot find the way.

Romanian

ei se rătăcesc şi nu îşi mai pot afla nici o cale.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

in this world, humans all are lost,

Romanian

În această lume toţi oamenii sunt pierduţi,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they are lost, and unable to find a way.

Romanian

ei se rătăcesc însă şi nu mai pot afla vreo cale!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

15. voxis - baby girl (4:49)

Romanian

18. nane - paradis (3:15)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but they are lost and cannot find the right path.

Romanian

ei se rătăcesc însă şi nu mai pot afla vreo cale!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

only they who are lost of soul will not come to believe.

Romanian

cei care se pierd pe ei înşişi, sunt cei care nu cred.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one can have such attitude except those who are lost.

Romanian

numai cei sortiţi pierii se cred la fereală de vicleşugul lui dumnezeu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

questions are asked about the baby girls buried alive,

Romanian

când copila de vie îngropată va fi întrebată

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,242,565 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK