Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Образец дополнительного...
Образец дополнительного...
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
дополнительного выпуска акций.
дополнительного выпуска акций.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
^ Тексты для дополнительного чтения
Переведите на русский язык, подчеркните конструкции с причастием.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
inspection division Тексты для дополнительного чтения
viii. Переведите предложения на русский язык, подчеркните придаточные предложения, укажите их вид.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Заключен - Выявление дополнительного потенциала к увеличению оценки геологических запасов
executed - assessment of in place reserves additions potential/upsides.
Last Update: 2019-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
установка дополнительного soft'a (directx, visual c++, physx)
установка дополнительного soft'a (directx, visual c++, physx)
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
«Программы дополнительного вступительного испытания по физической подготовке для лиц, поступающих за счет средств федерального бюджета...
«Программы дополнительного вступительного испытания по физической подготовке для лиц, поступающих за счет средств федерального бюджета...
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Правила проведения дополнительного вступительного испытания по физической подготовке для лиц, поступающих в Краснодарский университет мвд россии Краснодар КрУ мвд россии 2013
Правила проведения дополнительного вступительного испытания по физической подготовке для лиц, поступающих в Краснодарский университет мвд россии Краснодар КрУ мвд россии 2013
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
inspection division Тексты для дополнительного чтения "special means, methods and forms of crime solution" a crime scene and duties of a police office at a crime scene
Краткий грамматический справочник рекомендуемый для выполнения контрольной работы №2 Страдательный залог (passive voice)
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
15. the russian and english translations of paragraph 6-2.15.3 of chapter 6 should be aligned with the original french text of the rhine vessel inspection regulations (rvbr): "Кожухи ... должны заземляться с помощью дополнительного провода, не находящегося под напряжением в обычных условиях эксплуатации, и включенного в силовой кабель " and "the housings ... shall be earthed by means of an additional conductor which is out of tension during normal use and is incorporated into the power cable. "
15. Привести перевод п. 6-2.15.3 главы 6 на русский и английский языки в соответствие с оригиналом на французском в Правилах по освидетельствованию судов на Рейне (ПОСР): "Кожухи ... должны заземлятся с помощью дополнительного провода, не находящегося под напряжением в обычных условиях эксплуатации, и включенного в силовой кабель. " и "the housings ... shall be earthed by means of an additional conductor which is out of tension during normal use and is incorporated into the power cable. "
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting