Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ЗА!!! кастрацию подобных подонков.
Поздравляю!!!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Книг, подобных этой, очень немного.
Книг, подобных этой, очень немного.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
То, что от подобных проектов и требуется.
То, что от подобных проектов и требуется.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Но на моей памяти подобных обращений не было.
Но на моей памяти подобных обращений не было.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Пожалуй, не все знают о существовании подобных устройств.
Пожалуй, не все знают о существовании подобных устройств.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Коллеги, а что вы делаете для предотвращения подобных инцидентов?
Коллеги, а что вы делаете для предотвращения подобных инцидентов?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Будет только обсуждение тактик _________ Жека: в разделе несколько подобных тем, не актуально.
Будет только обсуждение тактик _________ Жека: в разделе несколько подобных тем, не актуально.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
А то, что себя ею называет, — просто ****. Подобных примеров в мире я найти не могу.
А то, что себя ею называет, — просто ****. Подобных примеров в мире я найти не могу.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Бабуины, как и мы, убивают себе подобных, рыбы, как и мы, умеют мстить, шимпанзе могут сочувствовать и бороться за справедливость.
Бабуины, как и мы, убивают себе подобных, рыбы, как и мы, умеют мстить, шимпанзе могут сочувствовать и бороться за справедливость.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: