Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sometimes, a medical reason cannot be found for it
Иногда бесплодие может возникать даже при отсутствии медицинских причин
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
a suitable service will be found for the client.
Будет найдена подходящая клиету услуга.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
if that printer cannot be found, it looks for the default printer.
Если принтер не может быть найден, он ищет принтер по умолчанию.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a similar solution should be found for the european constitution.
Такое решение должно быть найдено и для Конституции Европы.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
an adequate solution must be found for the problem.
Существующую проблему необходимо решить надлежащим образом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a european-wide solution must therefore be found for the entire roma population.
Следует, таким образом, найти решение на европейском уровне для всего этого населения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
autonomy arrangements will have to be found for the krajina serbs.
Необходимо будет также найти вариант автономии для сербов в Краине.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
since markets are no longer held, a new use had to be found for the old building.
Поскольку сам рынок исчез, здание используется для других целей.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a complete switch to unfc only possible if a solution can be found for the additional indian classes.
Полный переход на РКООН возможен лишь при условии нахождения решения в отношении дополнительных индийских классов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a lasting solution would have to be found for the current late payment of some united nations suppliers.
Следует найти долговременное решение вопроса о задержках оплаты, от чего в настоящее время страдают некоторые поставщики товаров или услуг для Организации Объединенных Наций.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
209. home-made rockets and rpgs cannot be guided and are fired into israel without regard for the status of the targets.
209. Такие ракеты и выстрелы РПГ являются не управляемыми и используются для обстрела Израиля без выбора конкретных целей.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a solution has to be found for the critical problem of drinking water for humans and animals in pastoral areas.
Требуется найти решение важнейшей проблемы снабжения населения и домашних животных питьевой водой в скотоводческих районах.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it is imperative that a solution be found for the inadequate resources so that the work is able to progress in a timely manner.
Необходимо срочно решить проблему нехватки средств, чтобы иметь возможность своевременно проводить работу.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
47. sustainable, long-term solutions need to be found for the control of co2 emissions.
47. Для борьбы с выбросами co2 необходимо найти устойчивые, долгосрочные решения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a way needed to be found for jerusalem to emerge as a capital of two states, with arrangements for the holy sites acceptable to all.
Необходимо найти возможность для обеспечения того, чтобы Иерусалим стал столицей двух государств, а святые места были доступны всем.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it was also hoped that the donors would provide the necessary financial support and that a lasting solution would be found for the financing of experts.
Можно надеяться также, что доноры обеспечат необходимую финансовую поддержку и что будет найдено долговременное решение проблемы финансирования участия экспертов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
60. durable solutions need to be found for the thousands of refugees and internally displaced persons living in eastern chad.
60. Необходимо отыскать долговременные решения для тысяч беженцев и внутренне перемещенных лиц, находящихся в восточных районах Чада.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
10. mutually acceptable solutions had to be found for the problem of financial indebtedness of the staff members of some missions.
10. Необходимо найти взаимоприемлемые развязки в проблеме финансовой задолженности сотрудников некоторых представительств.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
19. for the implementation process to move forward, remedies must be found for the widening gap between developed and developing countries.
19. Для продвижения процесса практического осуществления необходимо изыскать пути сокращения расширяющегося разрыва между развитыми и развивающимися странами.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
8. austria had repeatedly stressed that, to achieve peace in the middle east, a satisfactory solution would have to be found for the problem of the palestinian people.
8. Австрия неоднократно утверждала, что для достижения мира на Ближнем Востоке необходимо положительным образом решить проблему палестинского народа.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: