From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the national ordinance on administrative procedure (landsverordening administratieve rechtspraak or lar) was introduced on 1 december 1997.
Национальное постановление об административных процедурах (landsverordening administratieve rechtspraak или lar) было введено в действие 1 декабря 1997 года.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
148. the national ordinance on administrative law (landsverordening administratieve rechtspraak - lar) entered into force on 1 december 2001.
148. 1 декабря 2001 года вступил в силу Государственный указ об административном праве (landsverordening administratieve rechtspraak - lar).
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
71. on 1 december 2001, the national ordinance on administrative law (landsverordening administratieve rechtspraak - lar) entered into force.
71. 1 декабря 2001 года вступило в силу Общенациональное постановление об административном праве (landsverordening administratieve rechtspraak - lar).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
12. the introduction of the national ordinance on administrative procedure (landsverordening administratieve rechtspraak or lar) gives citizens recourse to an independent administrative court.
12. Принятие Национального постановления об административном производстве (landsverordening administratieve rechtspraak или lar) обеспечивает гражданам право доступа к независимому административному суду.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 on 28 october 1986, the naarden municipality decided to grant the author a reduced benefit under the social security act, based on the fact that he was sharing a household with his mother. the author sought review of this decision on 10 november 1986, and after receiving no reply within the established one-month time-limit, he appealed under article 41 of the act to the north holland provincial authorities, arguing, inter alia, that the distinction in the decree between boarders and subtenants who share a house with a non-relative and those who share a house with a relative amounted to unlawful discrimination. on 24 april 1987, the provincial appeal commission (commissie beroepszaken administratieve geschillen) rejected the author's appeal.
2.3 28 октября 1986 года муниципалитет Нардена принял решение о предоставлении автору сообщения в соответствии с законом о социальном обеспечении пособия в меньшем размере на том основании, что он проживает со своей матерью. 10 ноября 1986 года автор сообщения попытался добиться пересмотра этого решения, и, не получив в течение одного месяца (установленный срок рассмотрения заявлений) никакого ответа, он в соответствии со статьей 41 закона обратился к органам власти провинции Северная Голландия с обжалованием, утверждая среди прочего, что проведение в указе различия между квартирантами и поднанимателями, живущими в одном доме с неродственником и родственником, равносильно незаконной дискриминации. 24 апреля 1987 года провинциальная апелляционная комиссия (commissie beroepszaken administratieve geschillen) отклонила ходатайство автора сообщения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: