From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on account of credit
в счет кредита; в кредит
Last Update: 2016-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
o/a on account of
по причине; из-за
Last Update: 2016-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
on account of it , they were sentenced to death
Вследствие этого , они были приговорены к смерти
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there was a division therefore in the crowd on account of him.
Итак произошла о Нем распря в народе.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
on account of cyclist 75 points.
На счету велогонщика 75 очков.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
– on account of legal disputes;
– В случае судебных споров;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore ought the woman to have authority on her head, on account of the angels.
Поэтому жена должна иметь на голове знак власти ради ангелов.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
10 therefore ought the woman to have authority on her head, on account of the angels.
10 Посему жена и должна иметь на голове своей [знак] власти [над] [нею], для Ангелов.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
jehovah’s servants do this ‘ on account of their conscience
Делая так , служители Иеговы поступают « по совести
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but on account of this have i come to this hour.
Но ведь ради этого Я и пришел сюда. (Пс 41.7)
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
42 there therefore, on account of the preparation of the jews, because the tomb was near, they laid jesus.
42 Там положили Иисуса ради пятницы Иудейской, потому что гроб был близко.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
but this rise is on account of those who are interested neither much, nor little.
Однако указанный рост произошел за счет тех, кто интересуется политикой ни много, ни мало.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this is, of course, no simple task for germany, on account of its relations with israel
Понятно, что для Германии это непросто, хотя бы из-за связей с Израилем
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 3
Quality:
the author was found to be ineligible for this class on account of late filing.
Вследствие позднего представления ходатайства автору не разрешили воспользоваться данной процедурой.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this is when the man ejaculates prematurely later in life on account of some inner condition.
Это когда человек извергает преждевременно позже в жизни из-за какой-то внутренней состоянии.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
however, full implementation of this principle has not been possible on account of cuts in government expenditure.
Вместе с тем обеспечить полное осуществление этого принципа невозможно из-за сокращения бюджетных расходов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
49. social inequalities are growing on account of this institutional obscurity.
49. На фоне этого институционального хаоса нарастают проявления социального неравенства.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
so taste the chastisement on account of your forgetting the encounter of this day.
(И многобожникам, перед тем, как они войдут в Ад, будет сказано): «Вкушайте [получайте] же (это наказание) за то, что вы (погрузившись в потехи и наслаждения) забыли про встречу с этим вашим днем [про День Суда]!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this instrument eliminated the classist structure and abhorrent discrimination between children on account of their descent.
Благодаря этому инструменту были устранены классовая структура и недопустимая дискриминация детей по происхождению.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
when this happens , i can’t even say “ i’m sorry , ” on account of my speech problem
Когда такое случается , я не могу даже извиниться , потому что мне трудно говорить
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality: