Results for an increasing sense of foreboding translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

an increasing sense of foreboding

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

this sense of foreboding… is just like before

Russian

Это чувство… Прямо как раньше

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sense of pain

Russian

boli

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

sense of duty;

Russian

исполнительность;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sense of touch

Russian

ОСЯЗАНИЕ

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

the world is also pervaded with a deep sense of foreboding.

Russian

Мир наполнен самыми разными предчувствиями.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i had a kind of foreboding

Russian

Я вроде предчувствия

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the effect has been to force upon them an ever-increasing sense of dependency and vulnerability.

Russian

Цель этой операции -- породить у населения усиливающееся ощущение зависимости и уязвимости.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when they see the deterioration of human society , many feel a sense of foreboding

Russian

Многие в этом мире предчувствуют бедствия , видя разложение человеческого общества

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many in the world feel a sense of foreboding when they observe the deterioration of human society

Russian

Многие в этом мире предчувствуют бедствия , наблюдая разложение человеческого общества

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cybercrime, too, posed an increasing threat.

Russian

Особую актуальность также приобретает проблема киберпреступности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this other-oriented pattern of behavior detours the person away from personal growth and an increasing sense of identity.

Russian

Это другой - ориентируемый на структуру поведения идет в обход человек далеко от личного роста и увеличивающегося самосознания.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the possibility of being unable to put food on the table fills parents with a deep sense of foreboding.

Russian

Возможность оказаться не в состоянии поставить еду на стол наполняет родителей мрачными предчувствиями.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

more and more of those who loved the old order left the city , filled with a sense of unease and foreboding

Russian

Предчувствуя беду , все большее число тех , кому нравился старый порядок , покидало город

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

high levels of civilian casualties and displacement on a daily basis are breeding an increasing sense of insecurity and deep pessimism among iraqis.

Russian

Большое число ежедневно погибающих мирных жителей и лиц, вынужденных покидать родные места, побуждает иракцев во все большей степени испытывать чувства неуверенности в своей безопасности и глубокого пессимизма.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when the phone rang that sunday afternoon , april @num@ , i answered it with a sense of foreboding

Russian

Когда в воскресенье @num@ апреля @num@ года после полудня я отвечала на телефонный звонок , у меня появилось тревожное предчувствие

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there has been an increasing sense among key constituencies that certain institutions of government are neither accountable for their actions nor reflective of national aspirations.

Russian

Среди основных групп избирателей укрепляется мнение о том, что некоторые институты власти либо не отвечают за свои действия, либо не отражают национальные чаяния.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i tried to ignore the sense of foreboding that seemed to seep into my bones, shivering as i shook out the cloth to examine the pattern.

Russian

Я старалась не обращать внимания на дурное предчувствие, которое пронизало меня до мозга костей.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in place of anxiety , a distressing sense of foreboding , god helped them to gain a profound sense of peace and tranquillity that actually surpassed human understanding

Russian

Когда они испытывали сильнейшее беспокойство и переживали по поводу будущего , Иегова помог им обрести мир и необычайное чувство глубокого спокойствия

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

13. the meeting noted the fragility of many of the penal institutions in latin america and the caribbean and the problems associated with the increasing sense of insecurity.

Russian

13. Совещание отметило слабость многих учреждений системы уголовного правосудия в Латинской Америке и Карибском бассейне и проблемы, связанные с тем, что у населения растет чувство незащищенности.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

people who rest their hope on the present system of things must think about tomorrow with a deep sense of foreboding as the world suffers ever increasing “ pangs of distre

Russian

Люди , которые возлагают свою надежду на нынешнюю систему вещей , охвачены беспокойствами о завтрашнем дне , поскольку « муки » , которые переживает этот мир , становятся все сильнее

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,579,748 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK