From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
arraignment before a judge
Доставка к судье
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
scheduled for arraignment, may 4, 2005.
Предъявление обвинения намечено на 4 мая 2005 года.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
an arraignment has yet to take place.
Обвинение еще предстоит объявить.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
scheduled for arraignment, february 16, 2005.
Предъявление обвинения намечено на 16 февраля 2005 года
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
delays after arraignment have also caused concern.
313. Предметом озабоченности являлись также задержки после предъявления обвинения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yakir amar scheduled for arraignment, february 15, 2005.
Предъявление обвинения намечено на 15 февраля 2005 года.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
golan eliyahu scheduled for arraignment, february 8, 2005.
Предъявление обвинения намечено на 8 февраля 2005 года.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no arraignment power dismissed, no crime transferred as family protection
Принятие защитных мер в отношении семьи
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
when the court reviews the complete file it will set the date of arraignment.
Когда суд посчитает следствие законченным, он назначает дату явки на судебное заседание.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
after arraignment, detainees could receive visitors, within certain guidelines.
После предъявления обвинения обвиняемые могут иметь свидания с посетителями с соблюдением установленных правил.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this was reported to his parents by the state counsel who had been invited for arraignment.
Об этом родителям Николая сообщил государственный адвокат, которого вызвали для предъявления обвинения.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in that way his deprivation of liberty was prolonged through an arrest warrant issued for his arraignment.
Таким образом, его лишение свободы продолжилось, но на этот раз на основании судебного ордера на арест для целей проведения следственных действий.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
y ying was arrested in february 2007 and almost one and a half years was in custody before arraignment.
У Ин была арестована в феврале 2007 года и почти полтора года находилась под стражей до предъявления обвинения.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it has no other aim than to perpetuate, directly or indirectly, the arraignment of israel in this committee.
У него нет другой цели, кроме как прямо или косвенно увековечить осуждение Израиля в этом Комитете.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
neither the arraignment nor the trial is public, the aim being to protect witnesses and limit press coverage.
Процедура предъявления обвинения и сам судебный процесс будут проводиться за закрытыми дверями с целью защиты свидетелей и ограничения освещения этой ситуации СМИ.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 at arraignment and rearraignment in october 1995 and march 1996, the author pleaded not guilty on all counts.
2.3 При первоначальном и повторном аресте в октябре 1995 года и марте 1996 года автор заявил о том, что он не признает себя виновным ни по одному из пунктов обвинительного заключения.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
101. most cases of custodial death occur in the period between a person's arrest and his or her arraignment.
101. Большинство случаев смерти во время содержания под стражей происходит в период между арестом конкретного лица и предъявлением ему/ей обвинения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. the incarcerated individual is informed in a plain language immediately of the causes and in the case of pressing criminal charges also of the arraignment.
4. Каждый, лишенный свободы, на понятном ему языке незамедлительно извещается о причинах, а при предъявлении уголовного обвинения — также об обвинении.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
arraignment of the attorneys lambert djunga shango and pierre risasi before the military court in march, together with their client following a commercial dispute.
В марте после рассмотрения одного иска коммерческого характера перед Военным судом предстали адвокаты Ламбер Джунга Шанго и Пьер Ризази, а также их клиент.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
after spending late february to late september 2005 in california prison, he was released and due for an october 7, 2005 arraignment in new jersey on the february 24 charges.
После расходов в конце февраля к концу сентября 2005 в Калифорнийской тюрьме Эйзен был освобожден и должен для обвинения 7 октября 2005 в Нью-Джерси по обвинениям 24 февраля.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality: