Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
workshop of dwarf artificers.
Мастерская гномов-механиков.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
head of fifty, and accepted of faces, and counsellor, and the wise of artificers, and the intelligent of charmers.
Пятидесятника и вельможу, и советника, и мудрого художника, и искусного в слове.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
5 the gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers.
5 для каждой из золотых вещей, и для каждой из серебряных, и для всякого изделия рук художнических.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
3 the captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the clever among artificers, and the one versed in enchantments.
3 пятидесятника и вельможу и советника, и мудрого художника и искусного в слове.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
when the patrons of this system assert, that the consumption of artificers, manufacturer's, and merchants, is equal to the value of
Во-вторых, читатель, думаю, согласится со мною, что если это увеличение расходов действительно произойдёт, то оно не падёт исключительно "на землевладельцев и промышленные классы общества".
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
capital, or of some other persons, who lend it to them. if merchants, artificers, and manufacturers are, as this system seems to suppose,
Таким образом, чистый продукт не может существовать, так как, согласно г-ну Сэю, издержки производства состоят из ренты, заработной платы и прибыли.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. and who then is willing to consecrate his service this day unto the lord?
для каждой из золотых вещей, и для каждой из серебряных, и для всякого изделия рук художнических. Не поусердствует ли еще кто жертвовать сегодня для Господа?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gold for [things of] gold, and silver for [things of] silver, and for all manner of work by the hands of artificers.
золото для золотых изделий и серебро для серебряных изделий и для всего, что будут изготавливать ремесленники.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
"now solomon sent for an artificer out of tyre, whose name was hiram: he was by birth of the tribe of naphtali, on his mother's side (for she was of that tribe); but his father was ur, of the stock of the israelites.
«Теперь Соломон послал за ремесленником из Тира, которого звали Хирам: он был по происхождению из колена Нефелим, со стороны его матери (она была из этого колена), а его отец был Ур, из израильтян».
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting